Feb 7, 2014 18:37
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Presentación
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
The context is the following:
Las barandillas metálicas de las terrazas se instalaran definitivamente y sin dilación una vez concluida la presentación, para evitar los accidentes por protecciones inseguras.
I can't think of a term that makes sense here. Can anyone help?
Thanks a lot!
Las barandillas metálicas de las terrazas se instalaran definitivamente y sin dilación una vez concluida la presentación, para evitar los accidentes por protecciones inseguras.
I can't think of a term that makes sense here. Can anyone help?
Thanks a lot!
Proposed translations
(English)
5 | pre-installation | lugoben |
4 | Provisionally put into place/assembled | Anne Patricia |
3 | production/project | Nathan Carroll |
Proposed translations
8 hrs
Selected
pre-installation
The security bars are pre-installed to be finally fixed by other workers assigned to do the job. In the meantime the bars serves as visual alerts, that is to say, make people aware of a security issue.
Example sentence:
The pre-installation of the bars will be finalized before noon
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot!"
37 mins
Provisionally put into place/assembled
Placing or assembling something to get a preview of how it will end up.
For example, presentar una estanteria en una pared, before putting it up, to check its position, that it's straight etc. before fixing it permanently to wall.
For example, presentar una estanteria en una pared, before putting it up, to check its position, that it's straight etc. before fixing it permanently to wall.
2 hrs
production/project
It is talking about intalling, and this word, although usually dealing with verbs, could very well be referring to the completion of a project.
Discussion
Having said that, working on what we have, "pre-installation" by Lugoben seems to fit in well.