Feb 7, 2014 16:31
10 yrs ago
1 viewer *
English term
limited remedy
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Einkaufsbedingungen
Hat jemand eine gute Formulierung für "No remedy ... shall be limited" im folgenden Satz?
No remedy available to Buyer for the breach of any warranties shall be limited except to the extent and in the manner expressly agreed upon by Buyer in an executed document.
No remedy available to Buyer for the breach of any warranties shall be limited except to the extent and in the manner expressly agreed upon by Buyer in an executed document.
Proposed translations
(German)
4 +1 | beschränkter Rechtsbehelf / beschränkte Rechtsmittel | Thorsten Schülke |
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
beschränkter Rechtsbehelf / beschränkte Rechtsmittel
Vielleicht so:
"Es gelten keinerlei Beschränkungen der Rechtsmittel des Käufers ... außer ..."
oder
"Die Rechtsmittel des Käufers ... werde in keiner Weise beschränkt außer ..."
oder
"Außer ... werden die Rechtsmittel des Käufers ... in keiner Weise beschränkt (eingeschränkt)"
"Es gelten keinerlei Beschränkungen der Rechtsmittel des Käufers ... außer ..."
oder
"Die Rechtsmittel des Käufers ... werde in keiner Weise beschränkt außer ..."
oder
"Außer ... werden die Rechtsmittel des Käufers ... in keiner Weise beschränkt (eingeschränkt)"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank und schöne Woche. Susanne"
Something went wrong...