This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 27, 2014 09:21
10 yrs ago
French term

le plateau couvre-cadre Propolis

French to German Marketing Cosmetics, Beauty
Website eines Herstellers für Bienenkosmetik

Les Ruchers pilotes:
Des innovations majeures : ici sont nées, par exemple, les premières méthodes d’apiculture bio, le plateau couvre-cadre propolis

Discussion

Barbara Kremer (asker) Feb 3, 2014:
ich habe mich für Propolis-Gitter entschieden
laurgi Jan 30, 2014:
Couvre-cadre à propolis "à propolis" wäre verständlicher gewesen. Les abeilles mettent de la propolis partout où elle estiment qu'il y a un trou à boucher.
Andrea Bauer Jan 27, 2014:
Propolis - Gitter (aus einem Bienenzuchtbedarf-Katalog)
"aus flexiblem Kunststoff zur Gewinnung von Propolis,
wird *anstelle von Abdeckfolie auf die Rähmchen* gelegt" - vielleicht ist das die Neuheit?!
Barbara Kremer (asker) Jan 27, 2014:
wobei man bei der Propolisgewinnung immer von Propolisgitter spricht.
Barbara Kremer (asker) Jan 27, 2014:
könnte sein ich denke der couvre cadre ist der Innendeckel, wobei ich nicht weiß, was daran innovativ ist.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search