Glossary entry

Italian term or phrase:

lasciando decadere la delega

English translation:

allowing the powers to lapse

Added to glossary by James (Jim) Davis
Jan 19, 2014 09:24
10 yrs ago
2 viewers *
Italian term

lasciando decadere la delega

Italian to English Law/Patents Law (general) legal document
the full sentence is the following:
Nessuna proposta il Ministro ha formulato nel termine in questione, lasciando così decadere ipso iure la delega.
Thanks!
Change log

Jan 24, 2014 20:05: James (Jim) Davis Created KOG entry

Discussion

Shabelula Jan 19, 2014:
never argue with a mothertongue!
James (Jim) Davis Jan 19, 2014:
But a "legge delega" gives the "delega" to the government, so as a part of the government it is the minister's delega.
Shabelula Jan 19, 2014:
what I meant is that here delega is referred to something related personally to the Minister. It is "his" delega, not a "legge delega" (though you are right, there must be a supporting law for this delega)
James (Jim) Davis Jan 19, 2014:
There is a lot of information in the little context. There is a minister so we have the government. There is a reference, albeit confused, to a "termine" and the absence of a proposal, which fits well with the powers of a legge delega which lapse if not used by a certain time http://it.wikipedia.org /wiki/Legge_delega . It certainly isn't a delega given by the Board of Directors of a company, but even if it were, the wording would probably be the same, although they would not "decadere ipso iure".
Shabelula Jan 19, 2014:
I am perplexed over "legge delega" which is an assumption, given the poor context given.

Proposed translations

2 hrs
Selected

allowing the powers to lapse

Not much context. I am assuming this is a "delega" of a "legge delega", where a law empowers the government to take implement measures by means of a legislative decree within a certain time limit. If no action is taken by that time the powers lapse.

https://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q="powe...
Note from asker:
yes Jim , you are right , sorry for giving so little context.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! "
15 mins

Thus letting the proxy decline by operation of the law

Puo darsi.
Something went wrong...
44 mins

thus letting the writ expire ipso jure/by the law itself

I would use writ, mandate or delegation in a Governmental sense, rather than proxy that is bound somehow to the legal/Courts' world of the USA.

ipso jure is found "as is" in English in Google, though by law is more understandable
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search