Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
introducing
German translation:
einführen
Added to glossary by
Sabine Reynaud
Jan 16, 2014 19:56
10 yrs ago
3 viewers *
English term
introducing
English to German
Marketing
IT (Information Technology)
not technical
The whole sentence: We will soon be introducing a new and exiting feature.
Perhaps "vorstellen" is not the best solution here. I think "introducing" in this context is used in the sense that the new feature will be available to use.
This is part of a description of a new app.
Thank you for your help.
Perhaps "vorstellen" is not the best solution here. I think "introducing" in this context is used in the sense that the new feature will be available to use.
This is part of a description of a new app.
Thank you for your help.
Proposed translations
(German)
4 +2 | einführen | hpjonesiv |
4 | lancieren / präsentieren | ibz |
3 | hinzufügen | Florian Wollenschein |
Proposed translations
+2
16 mins
Selected
einführen
Im Sinne von in den Umlauf bringen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! Danke auch für die anderen Vorschläge. "
6 mins
hinzufügen
Like in "we will ADD a new ..."
10 hrs
lancieren / präsentieren
... als weitere Varianten.
Discussion
"Anbieten" ist auch noch eine Moeglichkeit