Glossary entry

English term or phrase:

accounting timing differences

French translation:

différences temporelles de comptabilisation

Added to glossary by Didier Fourcot
Jan 13, 2014 16:31
10 yrs ago
4 viewers *
English term

accounting timing differences

English to French Bus/Financial Finance (general) Sales incentive plan
“Gross Profit” is the Net Revenue less media buys / other costs of sales and directly attributable costs. It also includes adjustments for accounting timing differences

J'aimerais savoir s'il s'agit ici des différences temporelles dans la comptabilisation. Bien vouloir m'éclairer.
Change log

Jan 27, 2014 09:05: Didier Fourcot Created KOG entry

Discussion

Didier Fourcot Jan 14, 2014:
Imputation = posting C'est du vocabulaire SAP plus que comptable, effectivement le sens de déduction sur un compte existe pour imputation.
En compta française effectivement dans l'exemple de la facture en dollars on dirait plutôt dates d'écriture ou de comptabilisation, et dans le cas particulier de la France il y a des écarts temporels sur la TVA, voir discussion sur ce forum de compta:
http://www.compta-online.com/changement-taux-tva-2014-t46011

Le terme de "temporaire" peut correspondre au cas de passage de l'exercice fiscal à l'exercice comptable ou au décalage entre perception et récupération de la TVA, mais pas au changement de taux de devise entre facturation et paiement: l'écart ne disparaît pas au cours du temps
Germaine Jan 13, 2014:
Histoire de vous rassurer, et vérification faite:
Imputation: FIN., COMPTAB. Affectation d'une somme à un compte déterminé dont elle doit être déduite. - atilf.fr
On parle donc de classement. Par ailleurs, l'expression précise "écart(s) sur date d'imputation" ne trouve aucun résultat - sur Google, du moins.
Serge AWONO (asker) Jan 13, 2014:
OK, écarts temporaires me semble parfait, je vais valider la proposition. Merci encore Germaine. Kudoz
Germaine Jan 13, 2014:
Il ne s'agit pas tant d'écart sur la "date d'imputation" que sur la "date d'échéance" en fonction du classement comptable. "Imputation" n'est pas vraiment comptable; on emploie plutôt comptabilisation/décomptabilisation (recognition/derecognition). Un "écart sur date d'imputation" aurait l'air d'une erreur comptable. Enfin... c'est mon avis, même si je ne parle pas couramment le "comptabilitais"! Si vous hésitez, je vous suggère de vous arrêter à "écarts temporaires": c'est ce dont on parle, d'où les rajustements.
Serge AWONO (asker) Jan 13, 2014:
écart sur date d'imputation me semble approprié, je suis entrain d'étudier cette possibilité.
Germaine Jan 13, 2014:
Selon le cas, vous pourriez avoir "différences temporelles" ou "écarts temporaires". Pour ma part, j'aurais tendance à retenir "différences temporelles" si le texte est technique (notes aux états financiers), mais "écarts comptables temporaires" pour un lectorat non averti. L'explication ci-dessous (calcul du profit) plaide en faveur de la suggestion de Didier.

Some temporary differences arise when income or expense is included in accounting profit in one period but is included in taxable profit in a different period. Such temporary differences are often described as timing differences. The following are examples…
Certaines différences temporaires se produisent lorsque le produit (ou la charge) est compris dans le bénéfice comptable d'une période, mais est compris dans le bénéfice imposable d'une autre période. De telles différences temporaires sont souvent appelées différences temporelles.
IAS12 – International Accounting Standard 12

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

différences temporelles

Le contexte donné ne permet pas de confirmer qu'il s'agit de cette notion:
http://www.lesechos.fr/finance-marches/vernimmen/definition_...
mais le reste du document permettra peut-être de lever le doute? Il s'agit par exemple de savoir si le rapport financier est à usage comptable ou fiscal.

Sur la méthode temporelle:
http://www.comptabilite-move.com/conversion-des-operations/l...

Il peut aussi exister des écarts sur dates d'imputation: facturé en dollars établie au cours du jour de livraison, payée au cours du jour de paiement, induisant un écart de change (gain ou perte)
Peer comment(s):

agree Germaine : différences temporelles ou écarts temporaires. Voir discussion.
25 mins
agree Virginie Mair : Correspond à "adjustments for..." qui passent au compte de résultat. http://www.readyratios.com/reference/taxation/timing_differe...
55 mins
agree GILLES MEUNIER
59 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

décalages dans les écritures comptables

... sont aussi inclus les ajustements pour décalage dans les écritures comptables.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search