Jan 10, 2014 17:22
10 yrs ago
English term

Oh, sacred shame! Oh, shameful distress!

English to Portuguese Other Cinema, Film, TV, Drama From the Opera: Die Walküre (Wagner)
Pessoal, estou traduzindo a legenda da ópera: As Valquírias (de Richard Wagner). Tem uma hora que o cantor diz: Oh, sacred shame! Oh, shameful distress! Como vocês traduziriam estas exclamações?
Obrigado!

Esta é a sequência:
00:26:57,935 --> 00:27:02,185
Oh, sacred shame!

179
00:27:09,035 --> 00:27:12,845
Oh, shameful distress!

180
00:27:16,601 --> 00:27:22,781
Grief for the gods! Divine despair!

181
00:27:23,801 --> 00:27:29,401
Endless rage! Everlasting sorrow!

182
00:27:33,501 --> 00:27:42,201
I am the saddest of all beings.
References
Tradução de Wagner
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Nick Taylor

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Daniel Slon (asker) Jan 12, 2014:
Olá Lumen! Muito obrigado pela dica! Com o libreto traduzido oficialmente, fica muito mais fácil de construir a legenda! Abraços.

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

Oh, santa vergonha! Oh, vergonhosa agonia!

sugestão
Peer comment(s):

agree Leonor Machado
1 hr
obrigado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Humberto, achei tua tradução perfeita! Obrigado!"
17 hrs

Ó vergonha sagrada! Ó tormenta infame!

Ó vergonha sagrada! Ó tormenta infame!

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2014-01-11 10:32:47 GMT)
--------------------------------------------------

Page 102
http://books.google.pt/books?id=ARsHVzoSV3oC&pg=PA102&lpg=PA...
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

Tradução de Wagner

Veja:

http://www.luiz.delucca.nom.br/wep/wep_indice_central_int.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-01-10 17:30:33 GMT)
--------------------------------------------------

Especificamente:

http://www.luiz.delucca.nom.br/wep/wagneremportugues_dw.html
Example sentence:

http://www.luiz.delucca.nom.br/wep/wep_indice_central_int.html

Peer comments on this reference comment:

agree Nick Taylor : Muito bom Lumen
17 hrs
Thanks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search