Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
close to all major points of interest
Japanese translation:
ビジネスや観光のさまざまなスポット/要所に近く
Added to glossary by
Tatsuya Yabuuchi
Jan 9, 2014 09:54
10 yrs ago
1 viewer *
English term
close to all major points of interest
English to Japanese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
ホテルの説明文に出てきた文章です。
This hotel provides business and leisure travelers convenient accommodation close to all major points of interest.
This hotel provides business and leisure travelers convenient accommodation close to all major points of interest.
Proposed translations
(Japanese)
4 +3 | ビジネスや観光のさまざまなスポット/要所に近く | Harry Oikawa |
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
ビジネスや観光のさまざまなスポット/要所に近く
ホテルがLeisureだけを売りにしているのなら、point of interest は観光名所としても良いのでしょうが、その前に business and leisure travellers と言ってますので、「名所」は合わないと思います。
両方に使える言葉としては、スポット、または要所があります。
両方に使える言葉としては、スポット、または要所があります。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
1 hr
Something went wrong...