Jan 9, 2014 08:42
10 yrs ago
4 viewers *
English term

ballast voltage lead, line lead, line neutral, line ground

English to Czech Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Celá věta:
"Select the proper ballast voltage lead and splice to line lead (See multi-tap ballast caution label). Splice ballast common to line neutral. Splice floodlight ground green lead to line ground."

Jde o zapojení reflektoru s integrovaným předřadníkem pro vysokotlaké sodíkové výbojky a metalhalidové výbojky s pulsním startem...

Předem děkuji za pomoc a omlouvám se za první nesprávně zadaný KudoZ dotaz
FT

Discussion

Radim Rozumek Jan 9, 2014:
neutral je nulový vodič, ground zemnicí (zemnící) nebo ochranný, ballast je předřadník
Ales Horak Jan 9, 2014:
dotazy se zadávají samostatně, takhle to nejde vložit ani do otevřeného slovníku

Proposed translations

11 mins
Selected

přívod stabilizačního napětí, fázový vodič, pracovní vodič, zemnicí vodič

není to nic složitého, ale stejně to chtělo rozdělit, jedná se o 4 termíny

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2014-01-09 08:56:31 GMT)
--------------------------------------------------

ad ballast:
přívod spouštěcího napětí
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search