Jan 6, 2014 12:44
10 yrs ago
1 viewer *
English term

Don't be fooled

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters everyday English expression
"Don't be fooled: your bank or police will never call, visit or email you to request your full log-in details or complete four digit Pin.

http://www.telegraph.co.uk/finance/personalfinance/10356339/...
Change log

Jan 6, 2014 12:44: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 6, 2014 14:39: writeaway changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Other" , "Field (specific)" from "Electronics / Elect Eng" to "General / Conversation / Greetings / Letters" , "Field (write-in)" from "Bank" to "everyday English expression"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): AllegroTrans

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+6
2 mins
Selected

Ne vous laissez pas piéger

Ne tombez pas dans le panneau

Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
3 mins
agree Christine Correcher
16 mins
agree Anne-Marie Laliberté (X)
24 mins
agree Frankie JB
29 mins
agree Robin Dufaye
30 mins
agree AllegroTrans
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+1
2 mins

Ne vous méprenez pas/point

Expression usuelle.
Peer comment(s):

agree ISABELLE BELPOIS : Oui et mieux que "ne soyez pas dupes" (trop littéral)
3 mins
neutral Frankie JB : Pas idoine comme formulation (registre).
30 mins
Something went wrong...
+1
5 mins

ne vous laissez pas berner

- cela semble coller avec le contexte
Peer comment(s):

agree Frankie JB : La meilleure proposition à mon sens.
26 mins
Something went wrong...
1 hr

ne vous faites pas avoir

Un peu familier, un français le dira naturellement, mais ça s'écrit aussi:
Example sentence:

http://www.dirlo.fr/blog_dirlos_ne_vous_faites_pas_avoir-379.html

http://ripostelaique.com/8-decembre-ne-vous-trompez-pas-de-manif-ne-vous-faites-pas-avoir-par-les-faux-republicains-socialistes.html

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search