Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Dumping
Russian translation:
(холодный) сквозняк
Added to glossary by
Irina Stanford
Oct 27, 2013 15:58
10 yrs ago
English term
Dumping
English to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Air conditioning systems
Low primary air temperatures on a Variable Air Volume system tend to cause *dumping* and poor air circulation
Proposed translations
(Russian)
3 | (холодный) сквозняк | Enote |
4 | образование застойных зон | Oleg Nenashev |
3 | "схлопывание заслонок@ | Naill AS |
2 | см. | Marina Dolinsky (X) |
Proposed translations
11 hrs
Selected
(холодный) сквозняк
После прочтения доп. контекста у меня сложилось такое впечатление. Если подавать слишком холодный воздух, то непосредственно вблизи потолочного блока будет ощущаться сквозняк (One feature of “cold air dumping” is a localized draft.)
--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2013-10-28 08:25:25 GMT)
--------------------------------------------------
кстати, сам термин dumping может происходить просто из-за "опускания" холодного воздуха вниз при недостаточной скорости/расходе приточного воздуха
--------------------------------------------------
Note added at 16 час (2013-10-28 08:25:25 GMT)
--------------------------------------------------
кстати, сам термин dumping может происходить просто из-за "опускания" холодного воздуха вниз при недостаточной скорости/расходе приточного воздуха
Note from asker:
Большое спасибо за Ваш ответ |
Peer comment(s):
neutral |
Naill AS
: А кому он под потолком мешает?
Ну то есть "непосредственно вблизи потолочного блока" - это не оно?
24 mins
|
"под потолком" - это ваши фантазии, я этого знать не могу :) Но ведь сотрудники под потолком не сидят, их рабочие места все же на полу, причем некоторые могут сидеть прямо под блоком или вблизи него, а другие - вдали
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins
см.
это может быть выброс хладагентов, но обычно производители кондиционеров говорят, что не используют хладагенты.
Может также иметь место утечка фреона.
И это действительно вредный выброс.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-10-27 16:25:54 GMT)
--------------------------------------------------
В Вашем случае, я напсала бы просто "выбросы"
Может также иметь место утечка фреона.
И это действительно вредный выброс.
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-10-27 16:25:54 GMT)
--------------------------------------------------
В Вашем случае, я напсала бы просто "выбросы"
Note from asker:
Большое спасибо за Ваш ответ |
2 hrs
"схлопывание заслонок@
По здравому смыслу и по контексту, возникает дилемма между освежением воздуха и поддержанием приемлемой температуры (возможно, dumping - чрезмерное перекрытие/схлопывание заслонок).
Возможно, в описании вам встретятся советы по оптимизации этого противоречия.
Т.е. считаю, что здесь dumps используется в значении "заслонки". выброс хладоагента - это, скорее, фантастика.
Возможно, в описании вам встретятся советы по оптимизации этого противоречия.
Т.е. считаю, что здесь dumps используется в значении "заслонки". выброс хладоагента - это, скорее, фантастика.
Note from asker:
Большое спасибо за Ваш ответ |
10 hrs
образование застойных зон
в данном случае холодного воздуха - одному комфортно, другому холодно. Чтобы разогнать застойную зону, надо увеличить расход (скорость потока) холодного воздуха для более интенсивного перемешивания поступающего из кондиционера холодного воздуха и воздуха в помещении, проще говоря, надо "сильнее дуть", но люди инстинктивно (или интуитивно, не знаю как лучше сказать) наоборот уменьшают расход, полагая, что станет теплее
Note from asker:
Большое спасибо за Ваш ответ |
Discussion