Glossary entry

English term or phrase:

packing

French translation:

suremballage

Added to glossary by mimi 254
Oct 26, 2013 18:54
11 yrs ago
3 viewers *
English term

packing

English to French Bus/Financial Food & Drink
Expédition des produits

The price is inclusive of all charges for packaging, packing and delivery

comment traduire packing ici car il me semble que packing et packaging se traduisent par emballage/conditionnement

paquetage?
empaquetage?
Merci

Discussion

wendyjane Oct 26, 2013:
packing vs packaging By way of supplement to Tony M's entry, I see the difference as being that 'packaging' is the material in which the item is packed, and 'packing' is the process of placing it and securing it in that packaging; the total cost must reflect both the cost of the packaging material and the labour involved in placing the item in the packaging.
mimi 254 (asker) Oct 26, 2013:
Thanks Tony
Celine Reau Oct 26, 2013:
I agree with Tony M and in the food industry we usually use the term "suremballage"
Tony M Oct 26, 2013:
packing vs packaging We've had this sort of discussion on at least one prior occasion, but it's probably helpful to repeat my earlier suggestion here.
'packaging' very often refers to the immediate packaging surrounding the product — in some context, this will be, e.g. the actual bottle the juice is in; in others, it may be a self-contained product that is in, e.g. a blister pack.
By contrast, the 'packing' often refers to the way (usually several) items are packed together for shipping — e.g. in an outer carton.

hence 'packaging' is often part of the manufacturing process, whereas 'packing' may well be part of the logistics activity.
mimi 254 (asker) Oct 26, 2013:
un autre exemple The Supplier shall provide such packing of Goods as is required to prevent their damage or deterioration during transit

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

suremballage

Conditionnement et suremballage

c'est à dire le regroupement de plusieurs unité en un carton ou sachet...
http://books.google.fr/books?id=3WyJAAAAQBAJ&pg=PA21&lpg=PA2...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-10-26 20:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

unités avec un "s" bien sûr ;-)
Note from asker:
Merci
Peer comment(s):

agree mchd
38 mins
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
21 mins

mise en carton / caisse

Ilot complet pour mise en cartons de différents types de produits avec formeuse et fermeuse de cartons.

http://www.usinenouvelle.com/expo/robot-pour-mise-en-car-p20...
Note from asker:
Merci
Something went wrong...
27 mins

empaquetage

*
Note from asker:
Merci
Something went wrong...
+1
1 hr

emballage

Voir "emballage" sur le site
Note from asker:
Merci
Peer comment(s):

agree Mohamed haddadi : ou Conditionnement
59 mins
Merci
Something went wrong...
2 hrs

emballage et frais afférents (MO...) + livraison

Je pense au coût de l'emballage, de la MO autour + livraison
Note from asker:
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search