Glossary entry (derived from question below)
Sep 29, 2003 20:56
21 yrs ago
Norwegian term
forbeder
Norwegian to English
Other
Religion
religion
Kvinnene har som regel vært de som har støttet meg mest i det praktiske menighetsarbeidet. I misjonsforeninger, diakonat, basarer, og mange andre områder har de vært drivekraften. De er fobedere og er på mange måter kraften i Guds rike.
Proposed translations
(English)
3 +3 | intercessor, intercessory prayer | Espen Samuelsen |
5 +1 | champion / intercessor | Tore Bjerkek |
4 | enhancers (of God's Kingdom) / God's instruments | Gloria Pérez Rodríguez |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
intercessor, intercessory prayer
I am not really sure, but since it's religious, perhaps it could be "intercessory prayer", and prayer here meaning "person who prays"?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
37 mins
enhancers (of God's Kingdom) / God's instruments
Those who spread God's word and ENHANCE God's realm (Taking into account It is Religion that we are talking about)
+1
1 hr
champion / intercessor
En forbeder er gjerne en forsvarer advokat, apologet, defensor, forfekter, fortaler, forkjemper, hjelper, representant, sekundant, talsmann, verge; back, forsvarsspiller
derfor: guardian,intercessor,champion
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 23:52:26 (GMT)
--------------------------------------------------
They are the champions, and represent in so many ways the force ...
derfor: guardian,intercessor,champion
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-29 23:52:26 (GMT)
--------------------------------------------------
They are the champions, and represent in so many ways the force ...
Peer comment(s):
agree |
Christine Andersen
: the word English speakers expect inthis context is intercessor, or something to do with intercession, 'to intercede'
8 hrs
|
Something went wrong...