Glossary entry (derived from question below)
Sep 8, 2013 16:47
11 yrs ago
1 viewer *
Italian term
scalino
Italian to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
paint
Apparently these are ridges left after painting:
Per eliminare eventuali scalini di vernice, ripetere i punti 11;12;18 e 19.
Has anybody heard a good term for this? Also referred to as a "gradino"
Thanks.
Per eliminare eventuali scalini di vernice, ripetere i punti 11;12;18 e 19.
Has anybody heard a good term for this? Also referred to as a "gradino"
Thanks.
Proposed translations
(English)
4 | step | Luciana Pandolfi |
References
Una possibilità. | Sara Ruiz |
Proposed translations
19 hrs
Selected
step
If you over-paint an area, drips or runs occur. This forms a visible step between the evenly painted surface and the raised drip/run. This step can also occur when applying decals or strips on a painted surface.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2013-09-09 12:27:30 GMT)
--------------------------------------------------
decals or stripes
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2013-09-09 12:27:30 GMT)
--------------------------------------------------
decals or stripes
Example sentence:
Use 600-grit sandpaper to smooth out this step before applying a gel-coat.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
Reference comments
1 hr
Reference:
Una possibilità.
Ho visto questo articolo nel quale parla degli scalini... sono tutti questi puntini che appariscono prima di spruzzare o dopo se si è mal verniciato. Mi sono chiesta comme si direbbe in spagnolo, repelo, (moteado pure) e poi l'ho cercato in inglese.
Spero che sirva.
Saluti.
Spero che sirva.
Saluti.
Reference:
http://www.vesparesources.com/restauro-largeframe/10250-carrozzeria-colori-print.html
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english/repelo?showCookiePolicy=true
Discussion
My question is intended to find out whether there's a technical term in English for "scalino/gradino" specific to painting. Absent that, I may go with "ridges" in the end.
lines, strations, is this the same as ladders or stair steps.
quote DESCRIZIONE
Presenza di striature nel colore di finitura che rendono disomogeneo lʼeffetto finale.
CAUSE
Condizioni di applicazione e/o tecnica applicativa non idonee dovute a:
- Regolazione della pistola non corretta, in particolare ugello non idoneo o non correttamente pulito.
- Pressione dellʼaria non regolare e costante.
- Viscosità del prodotto verniciante non corretta (troppo bassa).
- Applicazione troppo bagnata.
RIMEDIO
Dopo completa essiccazione della finitura:
- Carteggiare la finitura e riverniciare