Glossary entry

English term or phrase:

power plant

Spanish translation:

central eléctrica/nuclear

Added to glossary by charlesink
Sep 25, 2003 12:32
20 yrs ago
45 viewers *
English term

power plant

English to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation power plant
¿cual es el término usual en España?

Discussion

Non-ProZ.com Sep 25, 2003:
en Espa�a Por favor, qu� se usa en Espa�a, en Argentina ya lo s�
Muchas gracias

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

central eléctrica/nuclear

Dependiendo del tipo que sea.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2003-09-25 12:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

La central eléctrica de Mahón recibe la ISO 14001
... 14001. ... NOTICIAS. La central eléctrica de Mahón recibe la ISO 14001
Viernes, 31 de Mayo de 2002. Madrid/Geoscopio. Junto ...
www.geoscopio.com/est/geos/cal/ noticias/noticia_7359.htm - 28k - En caché - Páginas similares

Primera central eléctrica a partir de gas natural : Geoscopio
Para contactar : [email protected]. NOTICIAS. Primera central eléctrica
a partir de gas natural Martes, 12 de Marzo de 2002. Madrid/Geoscopio. ...
www.geoscopio.com/est/geos/ene/ noticias/noticia_6876.htm - 36k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.geoscopio.com ]



--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2003-09-25 12:52:53 GMT)
--------------------------------------------------

Estas son las expresiones específicas en España.
Peer comment(s):

agree nothing
1 hr
agree MPTierno
1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchas gracias"
+1
2 mins

planta generadora

Declined
en Mexico es planta de energía

Fuente:Biegbeder

Saludos
Peer comment(s):

agree Ruben Berrozpe (X)
1 min
Muchas gracias Ruben, saludos
Something went wrong...
+4
7 mins

usina/ central de energía eléctrica

En Argentina, segurísimo. Y en España se me ocurre que también pero mejor que lo confirme un local.
Saludos
Carolina
Peer comment(s):

agree urst : central eléctrica, en Espa?a
7 mins
agree Juan R. Migoya (X) : Yo lo oigo así en España. "Central de energía/Central Eléctrica"
7 mins
agree Manuel Cedeño Berrueta : Se buscó "central eléctrica"+energía+España en la Web. Resultados 1 - 10 de aproximadamente 1,790
21 mins
agree sileugenia
48 mins
Something went wrong...
-2
16 mins

central hidroeléctrica, o central termoeléctrica

Declined
En castellano, depende del modo de generación. Al menos, en Chile se dice así.
Peer comment(s):

disagree Guillermo Hernandez : El original no especifica tanto...
9 hrs
disagree Steven Marzuola (X) : These options specify (incorrectly) the source of energy, while the original term "power plant" is not specific.
14 hrs
Something went wrong...
Comment: "busco como se dice en España"
1 hr

central de generación de energía (eléctrica), planta de generación (eléctrica)

Carlos, he revisado sitios específicos a España y encontré varios artículos sobre el tema... De allí, asumo es es correctísimo decir, en España, "planta (o central) de generación de energía". El añadido de "eléctrica" es mío, pero la energía podría ser de cualquier otra clase

Por ejemplo, en una misma nota de un diario valenciano:

InterGen proyecta invertir en el término municipal de Catadau unos 700 millones de euros para construir una central de generación de energía eléctrica por medio de gas.

...
En la Conselleria de Infraestructuras son conscientes de la oposición que se ha generado en Catadau, donde todos los partidos políticos se han posicionado en contra de la construcción de esta planta de generación eléctrica.

Saludos

Clarisa Moraña
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search