Glossary entry

English term or phrase:

leading the supply chain to address challenges.

French translation:

nous encourageons la chaîne logistique à prendre les problèmes à bras le corps

Added to glossary by Christophe Delaunay
Jul 13, 2013 19:01
11 yrs ago
English term

leading the supply chain to address challenges.

English to French Marketing Marketing
In 2012, we made great strides in our supplier auditing programme and are ***leading the supply chain to address challenges.***

Mon idée: "[nous] sommes à la tête de la chaîne d'approvisionnement afin de répondre aux défis."

Suis-je sur la bonne voie? Comme toujours, un grand merci pour vos suggestions.

Discussion

Christiane Allen Jul 14, 2013:
Précision Seul le terme 'chaîne logisitique' doit être utilisé. 'Chaîne d'approvisionnement' ne décrit absolument pas le terme 'supply chain'. Comme quoi, il ne faut pas toujours se fier à ce qu'on trouve sur l'Internet.
Christophe Delaunay (asker) Jul 14, 2013:
Euh pardon mais... dans le lien que vous avez gentiment fourni, les 2 termes sont utilisés... kesako?
mchd Jul 13, 2013:
vous êtes sur la bonne voie ! en utilisant "chaîne logistique" à la place de chaîne d'approvisionnement, voire "supply chain" qui fait partie du vocabulaire courant !
http://www.e-marketing.fr/Definitions-Glossaire-Marketing/Su...

Proposed translations

8 hrs
Selected

nous encourageons la chaîne logistique à prendre les problèmes à bras le corps

Sûre pour 'chaîne logisitique'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Christiane"
6 hrs

diriger la chaîne d'approvisionnement afin de relever les défis

Chaîne d'approvisionnement: d'ici à demain .... Les gestionnaires doivent agir maintenant afin de s'assurer de diriger une chaîne d'approvisionnement



--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2013-07-14 02:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

Il faut que ce soit censé....
Note from asker:
Merci Gilou
Something went wrong...
+1
5 mins

nous poussons la chaîne d'approvisionnement à faire face aux défis

..

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-07-14 05:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

ce n'est pas "être à la tête de", mais "essayer de convaincre, de pousser, d'amener" toute la chaîne d'approvisionnement (les fournisseurs) à modifier leurs pratiques et à adopter les principes de développement durable.
Note from asker:
Merci FX
Peer comment(s):

agree Carole Salas
2 hrs
merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search