Sep 18, 2003 10:31
20 yrs ago
19 viewers *
English term

attachment rate

English to Spanish Marketing
Estoy traduciendo una carta comercial. y tengo dudas para traducir este término.

La frase completa es:You should also find it increasingly easy to make a case for the purchase of a TecAir case, improving your order value and attachment rate.


Muchas gracias
Proposed translations (Spanish)
4 +1 tasa de embargo
4 índice de venta de accesorios

Proposed translations

+1
1 hr

tasa de embargo

En lenguaje comercial, "attachment " significa lo siguiente:

Business English Spanish Glossary by A.D. Miles

attachment 1..embargo,..incautación..2..anexo..

Por lo que me parece que puede ser "tasa de emmargo".
Peer comment(s):

agree Tlate
3 mins
Something went wrong...
2 hrs

índice de venta de accesorios

attachment = accesorios
ww.diccionarios.com

As a result of this cross-sell opportunity, the company sells on average one DVD player for every five TVs sold, or a 20% attachment rate.
http://www.digibuy.com/cgi-bin/hlight_sales1.html
A new promotion that rewards Sun Master Resellers and selected value-added resellers for increasing their attachment rate for sales of SunSpectrum service contracts on new products sold. SpectrumRewards.com is a dynamic incentive promotion which increases commissions and discounts as the resellers increase their service attachment rates. This 90-day promotion is targeted at resellers that want to jump start their service business growth and build a healthy portfolio of both products and services.
http://sunflash.sun.com/12/1/pr-news/index.shtml

Cordial Saludo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search