Glossary entry

Spanish term or phrase:

cancha de chips

English translation:

chip bin

Added to glossary by Lorena Grancelli
Sep 17, 2003 12:15
20 yrs ago
Spanish term

cancha de chips

Spanish to English Tech/Engineering paper manufacture
Proceso para la fabricación de papel, habla del lavado y cortado de la madera, y del "depósito de chips en cancha de chips". Se me ocurre que debe ser una plancha o algo así donde se depositan los pedacitos de madera, verdad?
¿Any idea?
Y ya que estamos, la madera se "coce". En inglés se utiliza "baking", ¿verdad?
MUCHAS GRACIAS!!!!

Proposed translations

44 mins
Selected

chip bin

En mi búsqueda para esta contribución encontré el término "chip bin" que es un depósito para guardar las virutas de madera que bien puede guardarse en un "chip silo". Espero que esto tenga sentido en tu contexto.

Respecto a la otra parte de la pregunta, según una enciclopedia, la madera se cuece en el sentido de que se la somete a la acción de un disolvente para eliminar su materia resinosa y su lignina.

Sobre el proceso de fabricación de papel:

La preparación de la madera para la fabricación de papel se efectúa de dos formas diferentes. En el proceso de trituración, los bloques de madera se aprietan contra una muela abrasiva giratoria que va arrancando fibras. Las fibras obtenidas son cortas y sólo se emplean para producir papel prensa barato o para mezclarlas con otro tipo de fibras de madera en la fabricación de papel de alta calidad. En los procesos de tipo químico, las astillas de madera se tratan con disolventes que eliminan la materia resinosa y la lignina y dejan fibras puras de celulosa. El proceso químico más antiguo fue introducido en 1851, y emplea una disolución de sosa cáustica (hidróxido de sodio) como disolvente. La madera se cuece o digiere en esta solución en una caldera a presión. Las fibras producidas con este proceso no son muy resistentes, pero se utilizan mezcladas con otras fibras de madera. Un proceso empleado con frecuencia en la actualidad utiliza como disolvente sulfato de sodio o de magnesio.

Saludos desde Tenerife en Canarias,

V

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2003-09-17 13:01:15 GMT)
--------------------------------------------------

Debí haber escrito:

las virutas de madera que también pueden guardarse en un \"chip silo\".

Mis disculpas a todos.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias! ¡Muy útil tu respuesta! saludos desde Buenos Aires, Argentina. Lorena"
51 mins

chip storing yard

The word most used is "toasting" the wood chips is toasted (se cose).
Now depending on context, "cancha" can also mean toasted beans or corn and by extension "cancha de chips" could also mean "chip toaster".
Something went wrong...
2 hrs

chip storage

or 'chip /(ourdoor) storage; chip storage area'. Hope it helps. Good luck, Lorena Grancelli!
En inglés se utiliza "boiling" para "wood".
Re.: 1. Russian-English Polytechnic Dictionary (About 90 000 entries), Moscow, Russian Language Publishers, 1982
2. "Diccionario Politécnico Español-Ruso"(cerca de 106 000 términos), Moscú, Editorial "RUSSKI YAZYK", 1986,
3. Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search