Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schmiederad
Polish translation:
obręcz kuta
Added to glossary by
Maciej Andrzejczak
Jun 7, 2013 11:21
11 yrs ago
7 viewers *
German term
Schmiederad
German to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Schmiederad schwarz lackiert
czy ten rodzaj felgi ma polską nazwę?
czy ten rodzaj felgi ma polską nazwę?
Proposed translations
(Polish)
4 +4 | obręcz kuta | Crannmer |
4 | felgi kute / odlewane | michstudent |
Proposed translations
+4
22 mins
Selected
obręcz kuta
obręcz kuta
kuta, a wiec _nie_ odlewana
BTW w dokumentach są to obręcze. Felgi są na podwórku.
kuta, a wiec _nie_ odlewana
BTW w dokumentach są to obręcze. Felgi są na podwórku.
Peer comment(s):
agree |
petrolhead
5 mins
|
thx
|
|
agree |
Andrzej Mierzejewski
36 mins
|
thx
|
|
agree |
Eigenplane
1 hr
|
thx
|
|
agree |
michstudent
: faktycznie obręcz jest też spotykana w sklepach, i jak najbardziej będzie tutaj odpowiednim tłumaczeniem
1 day 6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dzięki!"
6 mins
felgi kute / odlewane
jak tutaj np.
http://forgedwheels.pl/content/9-agforged
--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2013-06-07 11:52:33 GMT)
--------------------------------------------------
... poza tym felg chyba nie sprzedaje się na "podwórku", może faktycznie i szkoda ...
http://forgedwheels.pl/content/9-agforged
--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2013-06-07 11:52:33 GMT)
--------------------------------------------------
... poza tym felg chyba nie sprzedaje się na "podwórku", może faktycznie i szkoda ...
Peer comment(s):
neutral |
Crannmer
: Jeśli kute, to nie odlewane. I vice versa. A w opisie technicznym wyrażenie "felga" nie ma nic do szukania.
17 mins
|
podałem odlewane jako odnośnik do artykułu, do którego link podałem... z podanego kontekstu nie wynika, czy to jest opis techniczny, a jeśli byłaby to oferta sklepu to nei wiem, czy obręcz nie jest zbyt "technicznym" pojęciem...
|
Discussion
PS pytanie ogólne: czy na kursach prawa jazdy uczą teraz poprawnych nazw części samochodu, przynajmniej tych większych,
np. przekładnia różnicowa, a nie dyferencjał?