Portuguese term
Vale mais quem Deus ajuda do que quem muito madruga.
PRO (1): leddado
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
God helps those who help themselves
said to show you believe that if you make an effort to achieve something, you will be successful
(Cambridge Dictionary)
He who God helps is worth more than he who helps himself a lot.
it's better be lucky than hard-worker
- this is the idea
- a little bit of luck helps a lot
agree |
rhandler
: É o que mais se aproxima, até agora (5 respostas)
1 hr
|
Grato
|
|
neutral |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: sorry Roberto, it's not grammatical..It's better to be lucky than to work hard OR Luck is better than hard work
1 hr
|
Jane, larga deu
|
|
neutral |
airmailrpl
: it's better (to) be lucky than (a) hard-worker
3 hrs
|
Larga deu mané
|
|
neutral |
Daniel Marcus
: Roberto, doesn't this proverb mean the opposite of what you say... i.e. those who work hard will get the rewards??
17 hrs
|
Daniel, not the way it's written, I know this one as: Deus ajuda quem cedo madruga, whis has the meaning you said.
|
Whom God teaches not, man cannot
God's help is better than early rising
they are well guided that God guides
--------------------------------------------------
Note added at 2003-09-16 23:33:04 (GMT)
--------------------------------------------------
FRASES LATINAS
Mais vale a quem Deus ajuda que quem muito madruga.
God\'s help is better than early rising.
Rien ne réussit si Dieu n\'y donne sa bénédiction.
in
http://www.geocities.com/hkocher/maximasA.htm
God helps he who helps himself
... is good for the Philippine cause that the friars have only intriguers at their services and not men of talent - God helps he who helps himself - The artistic ...
www.univie.ac.at/Voelkerkunde/ apsis/aufi/rizal/rbcor155.htm
eye - GET OFF YOUR ASS! A walk would do you good - 09.28.95
... For more caring info, call 340-WALK. GOD HELPS HE WHO HELPS HIMSELF. Bet you didn't know that it's Self-Help Week this week. But
www.eye.net/eye/issue/issue_09.28.95/NEWS/ass0928.htm
Worship or Self
... Some see this as a beneficial situation where "God helps he who helps himself" if you will. There is another way to view this relationship. ...
www.churchofsatan.org/selfworship.html
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 57 mins (2003-09-16 16:46:52 GMT)
--------------------------------------------------
God alone understands fools.
- (French) [Proverbs]
God and man think him a fool who brags of his own great wisdom.
- [Proverbs]
God comes at last, when we think he is farthest off.
- (Danish) [Proverbs]
God cometh with leaden feet, but striketh with iron hands.
- [Proverbs]
God could not be everywhere and therefore he made mothers.
- (Jewish) [Proverbs]
God created a world full of little worlds.
- (Yiddish) [Proverbs]
God cures the sick, and the doctor gets the money.
- (German) [Proverbs]
God cures, and the doctor gets the money.
- (Dutch) [Proverbs]
God cures, and the doctor takes the fee.
- (Spanish) [Proverbs]
God defend you from the devil, the eye of a harlot, and the turn of a die.
- [Proverbs]
God delays but doesn\'t forget.
- (Spanish) [Proverbs]
God deliver me from a man of one book.
- (Dutch, Spanish) [Proverbs]
God deliver us from a gentleman by day and a friar by night.
- (Dutch, Spanish) [Proverbs]
God did not create hurry.
- (Finnish) [Proverbs]
God did not create woman from man\'s head, that he should command her, nor from his feet, that she should be his slave, but rather from his side, that she should be near his heart.
- (Hebrew) [Proverbs]
God does not give to the cow that butts.
- (Russian) [Proverbs]
God does not pay weekly, but pays at the end.
- (Dutch) [Proverbs]
God does not smite with both hands.
- (Spanish) [Proverbs]
God gave teeth; He will give bread.
- (Lithuanian) [Proverbs]
God give you luck, my son, for little wit must serve your turn.
- (Portuguese, Spanish) [Proverbs]
God gives a curst one short horns.
- (Italian) [Proverbs]
God gives all birds their food but does not drop it into their nests.
- (Danish) [Proverbs]
God gives almonds to one who has no teeth.
- (Spanish) [Proverbs]
God gives birds their food, but they must fly for it.
- (Dutch) [Proverbs]
God gives burdens, also shoulders.
- (Jewish) [Proverbs]
God gives clothes according to the cold.
- (Portuguese) [Proverbs]
God gives every bird its food, but does not throw it into the nest.
- (Danish) [Proverbs]
God gives little folks small gifts.
- (Danish) [Proverbs]
God gives the cold according to the cloth.
- (French) [Proverbs]
God gives the milk, but not the pail.
- (Romanian) [Proverbs]
God gives the nuts but he does not crack them.
- (German) [Proverbs]
God gives the will, necessity gives the law.
- (Danish) [Proverbs]
God gives wings to the ant that she may perish the sooner.
- (Spanish) [Proverbs]
God gives, but man must open his hand.
- (German) [Proverbs]
God grant me a good sword and no use for it.
- (Polish) [Proverbs]
God grant me to argue with those who understand me.
- (Spanish) [Proverbs]
God grant me to contend with those that understand me.
- [Proverbs]
God grant me to dispute with those who understand me.
- (Portuguese) [Proverbs]
God grant you good fortune, my son, for knowledge avails you little.
- (Spanish) [Proverbs]
God grant, dear wife, that this son be ours.
- (Spanish) [Proverbs]
God has given nuts to one who has no teeth.
- (Portuguese) [Proverbs]
God heals and the doctor has the thanks.
- (Italian) [Proverbs]
God heals, and the doctor gets the money.
- (Portuguese) [Proverbs]
God help the sheep when the wolf is the judge.
- (Danish) [Proverbs]
God helps him who helps himself.
- (French, Italian, Spanish) [Proverbs]
God helps the early riser.
- (Spanish) [Proverbs]
God helps the strongest.
- (Dutch, German) [Proverbs]
God helps them that help themselves.
- (German, Portuguese) [Proverbs]
God helps three sorts of people: fools, children and drunkards.
- (French) [Proverbs]
God is a good worker but loves to be helped.
- (Basque) [Proverbs]
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 4 mins (2003-09-16 22:54:05 GMT)
--------------------------------------------------
I need a translation:
\"Larga deu mané \" No clue what this means!!
agree |
Jane Lamb-Ruiz (X)
: him, direct object....:)
1 hr
|
same phrase with 'he' => 14 times on Google.. with 'him' => 102 times on google
|
|
neutral |
Daniel Marcus
: sorry, airmail, those/themselves works better. Great proverb examples, though.
8 hrs
|
I forgot to give the site - it is full of sayings and proverbs
|
|
agree |
suesimons
: God helps those who help themselves, I think.
4 days
|
I hope he helps us all !!!
|
|
agree |
leddado
: Larga deu means leave me and mané is a short name od Manoel and means idiot, fool.
1091 days
|
Thanks - but I don't know who posted that request - I didn't - must be a system glitch .. anyways you are reviewing "ancient history" on Kudoz from 2003
|
[in support of Clarice's answer]
Quem madruga Deus o ajuda = G-d helps those who help themselves. Or so according to the Dicionario Porto Editora.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 7 mins (2003-09-17 12:57:20 GMT)
--------------------------------------------------
Could it be something like: It\'s better to help G-d than to help yourself... ???
neutral |
Roberto Cavalcanti
: Yes but this one is the opposite as the one Henrique posted
14 hrs
|
Something went wrong...