Apr 8, 2013 09:06
11 yrs ago
English term
tax complience
English to Hungarian
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
tax complience
Tax avoidance, the grey area between compliance and evasion, has shot up the political agenda.
Proposed translations
(Hungarian)
5 +1 | adómegfelelés | Katalin Szilárd |
4 +4 | az adószabályok betartása | Boglarka Acs |
Proposed translations
+1
4 mins
English term (edited):
tax compliance
Selected
adómegfelelés
Elírás történt a source termben: CompliAnce nem complience
http://www.magyarkozlony.hu/pdf/14906
137/2012. (XI. 16.) ME
határozat
Magyarország és az Amerikai Egyesült Államok között a nemzetközi
adómegfelelés fejlesztésérõl és a FATCA szabályok végrehajtásáról szóló
Egyezmény létrehozására adott felhatalmazásról 25634
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-04-08 09:12:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Tax compliance and reporting are seldom integrated within the data and management information platforms which are increasingly used in financial institutions.
Az adómegfelelés és beszámolás jellemzően nem szerves része a pénzügyi intézmények által egyre inkább alkalmazott adatbázis-kezelési és vezetői információs rendszereknek.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2013-04-08 10:03:17 GMT)
--------------------------------------------------
@Gusztáv
Írtad: " egy ilyen általános szónak nincs "helyes és hivatalos" megfelelője"
Ez NEM általános szó. Főleg azért sem mert SZAKszó. Definíciója is van.
Még egyszer leírom, és vastagbetűvel kihúzom, hogy egyértelmű legyen. A Magyar Közlönyben és a Jogtárban megjelenő törvények, határozatok kifejezései stb. HIVATALOSAK. Ha egy magyarországi határozatban azt írják adómegfelelés, akkor azt így használják, nem pedig körülírják. Mindenki tudja, hogy az adószabályok betartását jelenti, de ha minden egyes szakszavunkat körülírással adnánk meg, akkor mondatainknak se vége se hossza nem lenne.
Tehát akkor még egyszer:
1. referencia:
http://www.magyarkozlony.hu/pdf/14906
MAGYAR KÖZLÖNY
137/2012. (XI. 16.) ME
határozat
Magyarország és az Amerikai Egyesült Államok között a nemzetközi
adómegfelelés fejlesztéséről és a FATCA szabályok végrehajtásáról szóló Egyezmény létrehozására adott felhatalmazásról 25634
2. referencia:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Tax compliance and reporting are seldom integrated within the data and management information platforms which are increasingly used in financial institutions.
Az adómegfelelés és beszámolás jellemzően nem szerves része a pénzügyi intézmények által egyre inkább alkalmazott adatbázis-kezelési és vezetői információs rendszereknek.
3. referencia:
Earnst & Jung
http://www.ey.com/HU/hu/Services/Tax/Global-Compliance-and-R...
Akár egyetlen, akár több országban van szüksége tanácsra, mindenhol olyan integrált, egységes és magas színvonalú szolgáltatást nyújtunk az adómegfelelés, a beszámolókészítés, valamint az adóelszámolások és adókiszámítás támogatása terén, amely feltárja ügyfeleink megfelelési funkciójában rejlő lehetőségeket.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-08 10:24:48 GMT)
--------------------------------------------------
@Gusztáv
Szerinted az adószabályok betartása a helyes. És akkor hogyan fordítanád le a tax compliance software-t?
Szoftver az adószabályok betartásához?
Adószabály-betartó szoftver???
És mondjuk próbáld ezt betenni egy összetett mondatba....
Ne már ...
A megfelelés szerintem tényleg szükséges. Azonkívül nem egyszerűbb azt mondani, hogy adómegfelelési szoftver?
http://www.magyarkozlony.hu/pdf/14906
137/2012. (XI. 16.) ME
határozat
Magyarország és az Amerikai Egyesült Államok között a nemzetközi
adómegfelelés fejlesztésérõl és a FATCA szabályok végrehajtásáról szóló
Egyezmény létrehozására adott felhatalmazásról 25634
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2013-04-08 09:12:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Tax compliance and reporting are seldom integrated within the data and management information platforms which are increasingly used in financial institutions.
Az adómegfelelés és beszámolás jellemzően nem szerves része a pénzügyi intézmények által egyre inkább alkalmazott adatbázis-kezelési és vezetői információs rendszereknek.
--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2013-04-08 10:03:17 GMT)
--------------------------------------------------
@Gusztáv
Írtad: " egy ilyen általános szónak nincs "helyes és hivatalos" megfelelője"
Ez NEM általános szó. Főleg azért sem mert SZAKszó. Definíciója is van.
Még egyszer leírom, és vastagbetűvel kihúzom, hogy egyértelmű legyen. A Magyar Közlönyben és a Jogtárban megjelenő törvények, határozatok kifejezései stb. HIVATALOSAK. Ha egy magyarországi határozatban azt írják adómegfelelés, akkor azt így használják, nem pedig körülírják. Mindenki tudja, hogy az adószabályok betartását jelenti, de ha minden egyes szakszavunkat körülírással adnánk meg, akkor mondatainknak se vége se hossza nem lenne.
Tehát akkor még egyszer:
1. referencia:
http://www.magyarkozlony.hu/pdf/14906
MAGYAR KÖZLÖNY
137/2012. (XI. 16.) ME
határozat
Magyarország és az Amerikai Egyesült Államok között a nemzetközi
adómegfelelés fejlesztéséről és a FATCA szabályok végrehajtásáról szóló Egyezmény létrehozására adott felhatalmazásról 25634
2. referencia:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
Tax compliance and reporting are seldom integrated within the data and management information platforms which are increasingly used in financial institutions.
Az adómegfelelés és beszámolás jellemzően nem szerves része a pénzügyi intézmények által egyre inkább alkalmazott adatbázis-kezelési és vezetői információs rendszereknek.
3. referencia:
Earnst & Jung
http://www.ey.com/HU/hu/Services/Tax/Global-Compliance-and-R...
Akár egyetlen, akár több országban van szüksége tanácsra, mindenhol olyan integrált, egységes és magas színvonalú szolgáltatást nyújtunk az adómegfelelés, a beszámolókészítés, valamint az adóelszámolások és adókiszámítás támogatása terén, amely feltárja ügyfeleink megfelelési funkciójában rejlő lehetőségeket.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-08 10:24:48 GMT)
--------------------------------------------------
@Gusztáv
Szerinted az adószabályok betartása a helyes. És akkor hogyan fordítanád le a tax compliance software-t?
Szoftver az adószabályok betartásához?
Adószabály-betartó szoftver???
És mondjuk próbáld ezt betenni egy összetett mondatba....
Ne már ...
A megfelelés szerintem tényleg szükséges. Azonkívül nem egyszerűbb azt mondani, hogy adómegfelelési szoftver?
Peer comment(s):
disagree |
Gusztáv Jánvári
: szerintem ez egy nagyon literális, az élő nyelvben nem használt és anglicista kifejezés :) // egy ilyen általános szónak nincs "helyes és hivatalos" megfelelője, főleg nem attól, hogy találunk rá egyetlen példát.
30 mins
|
Érdemes lenne megkérdezned egy ügyvédet, aki kapásból mondaná, h nincs igazad. M.o-n ez a helyes és hivatalos megfelelője. + Note added at 56 mins (2013-04-08 10:03:17 GMT)
--------------------------------------------------
@Gusztáv
|
|
agree |
Annamaria Amik
: Az Ernst&Young honlapján is ez szerepel, de talán jobb az "adószabályoknak való megfelelés". Adóügyi megfelelésről is lehet olvasni az eur-lex-en. Mindenképpen fontosnak tartom a "megfelelés" kifejezést belefoglalni.
45 mins
|
Köszönöm! Én is egyetértek, továbbá szerintem mindenki tudja mit takar, felesleges körülírni, hogy az a jogszabályok betartását jelenti. Ez egy szakszó.
|
|
agree |
Szüdi Gábor
4 hrs
|
Köszönöm!
|
|
disagree |
JANOS SAMU
: Helytelen és nem közérthető. Teljesen függetlenül attól, hogy valahol már használták. Azért is vagyunk, hogy a "hivatalos"-nak nevezett hülyeségekre rámutassunk és jobbat javasoljunk.
8 hrs
|
Magyarországon viszont törvénybe van foglalva. Lásd: MAGYAR KÖZLÖNY 137/2012. (XI. 16.) ME határozat
|
|
agree |
hollowman2
: Az "adómegfelelés" feltételezi, hogy nincsenek kiskapuk (az adóelkerülés minden lehetőségét kizárja).
21 hrs
|
Köszönöm!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
5 mins
az adószabályok betartása
Peer comment(s):
agree |
Gusztáv Jánvári
29 mins
|
Köszönöm :)
|
|
agree |
danny boyd
40 mins
|
Köszönöm :)
|
|
agree |
Annamaria Amik
: Ezzel is egyetértek, a Katalin válaszára adott kiegészítéssel :-)
45 mins
|
Köszönöm :)
|
|
neutral |
Katalin Szilárd
: Szerintem ez a tax compliance definíciójának magyarázata. De ha minden egyes szakszót így körülírnánk, akkor az egyre bonyolultabb mondatszerkezetek miatt egyre nehezebben érthető szöveghez jutnánk. Magyar Közlöny/jogtár is az adómegfelelést használja.
56 mins
|
agree |
András Veszelka
6 hrs
|
Köszönöm :)
|
|
agree |
Attila Bielik
11 hrs
|
disagree |
hollowman2
: Ennek a megoldásnak a jelentéstartalma csak a már meglévő "adószabályok betartására" korlátozódik és az esetleges nyitva hagyott kiskapukkal nem törődik…
21 hrs
|
Discussion
Ez a határozat címe:
A miniszterelnök 137/2012. (XI. 16.) ME határozata
Magyarország és az Amerikai Egyesült Államok között a nemzetközi adómegfelelés fejlesztésérõl és
a FATCA szabályok végrehajtásáról szóló Egyezmény létrehozására adott felhatalmazásról