This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 4, 2013 11:26
11 yrs ago
76 viewers *
French term

Mention Assez Bien

French to Italian Bus/Financial Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Salve a tutti,

L'eterna questione delle mentions...
Contesto: diploma di laurea triennale francese.
So che la 'mention assez bien' corrisponde ad un voto tra il 12 e il 14 su 20 e che il sistema di votazione francese non è paragonabile a quello italiano.
Quindi come lo riproduco? Votazione 'Assez Bien'?

Ecco il paragrafo:

"La Licence XXX a été décernée à XXX au titre de l'année universitaire XXX avec la mention Assez Bien."

Grazie!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Mari Lena, tradu-grace

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Piera Biffardi Apr 4, 2013:
concordo con "collocabile tra" ma... per quanto riguarda il sistema di conversione di voti, alcuni voti del sistema francese (tra il 18 e il 20 se non erro) vengono considerati fuori scala. Perciò, un 16 corrisponde al nostro 30. Ecco un esempio di tabella di conversione dei voti per gli studenti Erasmus
http://www.medicinasanluigigonzaga.unito.it/documenti/erasmu...
ma se ne trovano molte simili in rete

Proposed translations

+1
9 mins

con voto collocabile tra il 21 e il 23

è quello che dice il Larousse
Peer comment(s):

agree Piera Biffardi : concordo con "collocabile tra", per il resto ho scritto sopra
6 mins
Something went wrong...
+8
8 mins

con il giudizio Discreto

-

--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2013-04-04 11:39:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.larousse.com/it/dictionnaires/francais-italien/me...
avec la mention assez bien/bien/très bien/passable con la votazione discreto/buono/ottimo/sufficiente


--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2013-04-04 11:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

"che abbiano superato gli esami di Licenza Media con votazione ... con il giudizio DISCRETO"
http://www.cassaedilecosentina.it/regolamento.htm

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2013-04-04 11:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

v. qui, sito di master universitario (Università Ca' Foscari):

"Al termine del M.I.M. l’Università Ca’ Foscari di Venezia rilascerà il diploma di master universitario, l’Università di Barcellona il diploma di Master e l’universita’ di Montpellier il DU (Diplome de l’Université de Montpellier) e il DESS qualora lo studente ottemperi alle condizioni richieste. L'equipollenza del giudizio finale è..."

discreto corrisponde a "assez bien" (buono a "bien", ottimo a "très bien")

enus.unive.it/migrante/index.php?option=com_content&task=view&id=17&Itemid=34

--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2013-04-04 11:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://venus.unive.it/migrante/index.php?option=com_content&...

--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2013-04-04 11:57:12 GMT)
--------------------------------------------------

Per la corrispondenza tra "assez bien" e "discreto" v. anche qui:
(CODIPLOMATION. FICHE DE TRANSMISSION entre les Universités de Paris-Sorbonne, Bonn et Florence)
http://www.unifi.it/drlefi/upload/sub/FICHE DE TRANSMISSION ...
Peer comment(s):

agree Franco Rigoni
20 mins
grazie Franco
agree Mari Lena
24 mins
grazie Mari Lena
agree Francine Alloncle
53 mins
merci Francine
agree Silvia Carmignani
1 hr
grazie Silvia
agree Interpretatio
1 hr
grazie!
agree tradu-grace : très bien Annamaria
2 hrs
merci :)
agree Béatrice LESTANG (X)
3 hrs
grazie Beatrice
agree Annie Dauvergne
23 hrs
merci Annie
Something went wrong...
4116 days

Buono

Valutazione tratta da Dichiarazione di Valore del Consolato Generale d'italia Parigi
Admis/Passable = Sufficiente (10-12/20)
Assez Bien = Buono (12-14/20)
Bien = Distinto (14-16/20)
Très Bien = Ottimo (16-18/20)
I voti pari o superiori a 18/20 non sono quasti mai raggiunti e vengono accompagnati dalle Felicitations du Jury


--------------------------------------------------
Note added at 4116 giorni (2024-07-12 08:47:07 GMT)
--------------------------------------------------

Questo è quanto riportato sulla dichiarazione di valore rilasciata dal Consolato Generale d'Italia a Parigi riguardo il Baccalauréat Generale
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search