Glossary entry

French term or phrase:

a caractère alimentaire

Spanish translation:

para cubrir las necesidades básicas

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Mar 7, 2013 10:02
11 yrs ago
5 viewers *
French term

A caractère alimentaire

French to Spanish Other Law (general)
Je vous précise qu'en cas de saisie de compte, le montant de la somme à caractère alimentaire correspondant au Revenu de Solidarité Active, soit actuellement 474.93 euros, est laissé à la disposition du débiteur en application de l'article RI 62-2 du Code des procédures civiles d'exécution, ainsi que du ou des comptes sur lesquels cette mise à disposition est opérée.
Change log

Mar 12, 2013 13:07: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry

Proposed translations

6 hrs
Selected

para cubrir las necesidades básicas

suerte.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
21 mins

(importe) de manutención)

o "pensión alimenticia", creo que a eso se refieren, ¿no?

--------------------------------------------------
Note added at 35 minutes (2013-03-07 10:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

Tienes razón, ahora veo que se trata que un importe que se deja en la cuenta de un deudor, para que se pueda "alimentar".

Aquí el texto de ley:
Par ailleurs, la loi n° 2008-1249 du 1er décembre 2008 instaurant le revenu de solidarité active (RSA)
(Art. L. 262-1 et L. 262-48 du code de l’action sociale et des familles) prévoit que lorsqu’un compte bancaire fait l’objet d’une saisie attribution, le tiers saisi laisse à disposition du débiteur personne physique, dans la limite du solde créditeur du ou des comptes au jour de la saisie, une somme à caractère alimentaire d’un montant égal au montant forfaitaire, pour un allocataire seul, mentionné à l’article L. 262-2 du code de l’action sociale et des familles (art. 47-1 de la loi n° 91-650 du 9 juillet 1991).

http://www.economie.gouv.fr/files/files/directions_services/...
Note from asker:
No, creo que en este caso no se refiere a la pensión de alimentos. Se trata de una cantidad mínima fijada para cubrir las necesidades básicas pero desconozco el término exacto en castellano
Peer comment(s):

agree Carole Salas
1 hr
Merci!
agree Barbara Mateo
2 days 16 hrs
Merci
Something went wrong...
3 hrs

Con carácter alimenticio

Articulo noveno.-uno. Las ayudas que se concedan de acuerdo con lo dispuesto en el presente Real Decreto son personales e intransferibles se entienden concedidas con caracter alimenticio y no podran ser objeto de embargo o retencion de ninguna clase, ni darse en garantia de ninguna obligacion.
http://www.castillalamancha.es/sites/default/files/documento...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search