This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 4, 2013 08:40
11 yrs ago
2 viewers *
English term
prostatic acid phosphatase-granculocyte macrophage-colony stimulating factor
English to Romanian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
[PAP-GM-CSF]
context: intra în descrierea unei substante: autologous peripheral blood mononuclear cells activated with PAP-GM-CSF (prostatic acid phosphatase-granculocyte macrophage-colony stimulating factor)
Stiu ca GM-CSF este factorul de stimulare a coloniilor de granulocite şi macrofage
iar PAP fosfatază acidă (de origine) prostatică
dar nu stiu cum se leaga intre ele.
context: intra în descrierea unei substante: autologous peripheral blood mononuclear cells activated with PAP-GM-CSF (prostatic acid phosphatase-granculocyte macrophage-colony stimulating factor)
Stiu ca GM-CSF este factorul de stimulare a coloniilor de granulocite şi macrofage
iar PAP fosfatază acidă (de origine) prostatică
dar nu stiu cum se leaga intre ele.
Reference comments
57 mins
Reference:
factor de stimulare a coloniilor de granulocite şi macrofage legat de fosfataza acidă prostatică
Nu public răspunsul pentru că se află deja în întrebare :)
"legătura" dintre ele este tocmai: "legat de"
http://www.sraic.eu/fisier/alergologia-3-2011/
Celulele prezentatoare de antigen sunt trimise la firma producătoare și sunt cultivate cu o proteină numită PAP-GM-CSF. Aceasta proteină este formată din PAP legat de o altă moleculă numită factor de stimulare a coloniilor de granulocite și macrofage (GM-CSF).
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2013-03-04 09:57:19 GMT)
--------------------------------------------------
da, cred că aşa este mai corect.
Am mai întâlnit "conjugat cu" în loc "legat de"
....an autologous antigen-presenting cell vaccine loaded with prostate acid phosphatase conjugated with granulocyte-macrophage colony-stimulating factor (GM-CSF), yielded a survival advantage in men with metastatic castration-resistant prostate cancer (mCRPC).
http://www.europeanurology.com/article/S0302-2838(11)01133-X...
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2013-03-04 10:03:09 GMT)
--------------------------------------------------
:))
Mulţumesc şi eu :)
Spor la lucru!
"legătura" dintre ele este tocmai: "legat de"
http://www.sraic.eu/fisier/alergologia-3-2011/
Celulele prezentatoare de antigen sunt trimise la firma producătoare și sunt cultivate cu o proteină numită PAP-GM-CSF. Aceasta proteină este formată din PAP legat de o altă moleculă numită factor de stimulare a coloniilor de granulocite și macrofage (GM-CSF).
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2013-03-04 09:57:19 GMT)
--------------------------------------------------
da, cred că aşa este mai corect.
Am mai întâlnit "conjugat cu" în loc "legat de"
....an autologous antigen-presenting cell vaccine loaded with prostate acid phosphatase conjugated with granulocyte-macrophage colony-stimulating factor (GM-CSF), yielded a survival advantage in men with metastatic castration-resistant prostate cancer (mCRPC).
http://www.europeanurology.com/article/S0302-2838(11)01133-X...
--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2013-03-04 10:03:09 GMT)
--------------------------------------------------
:))
Mulţumesc şi eu :)
Spor la lucru!
Note from asker:
Multumesc! Are importanta daca ar fi invers? Adica fosfatază acidă prostatică legată de factor de stimulare a coloniilor de granulocite şi macrofage? Sau PAP are aici functie de "adjectiv"/atribut? |
Multumesc mult de tot, bune metode de cautare aveti :) toata stima! |
Something went wrong...