Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
directional descriptions
Russian translation:
указатели направления
Added to glossary by
rns
Mar 3, 2013 16:57
11 yrs ago
English term
directional descriptions
English to Russian
Law/Patents
Patents
Общая терминология патентов
Контекст:
"These illustrative examples are given to introduce the reader to the general subject matter discussed here and are not intended to limit the scope of the disclosed concepts.
The following sections describe various additional embodiments and examples with reference to the drawings, in which like numerals indicate like elements and ***directional descriptions*** are used to describe the illustrative embodiments but, like the illustrative embodiments, should not be used to limit the present invention."
Этот оборот неким установившимся термином? Если да, то как, в таком случае, он переводится?
"These illustrative examples are given to introduce the reader to the general subject matter discussed here and are not intended to limit the scope of the disclosed concepts.
The following sections describe various additional embodiments and examples with reference to the drawings, in which like numerals indicate like elements and ***directional descriptions*** are used to describe the illustrative embodiments but, like the illustrative embodiments, should not be used to limit the present invention."
Этот оборот неким установившимся термином? Если да, то как, в таком случае, он переводится?
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | указатели направления | rns |
3 | пояснительные описания | Enote |
3 | описание директивного характера | Natalia Avseenko |
Change log
Mar 4, 2013 20:16: rns Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
указатели направления
The use of directional description such as upward, upper, downward, and down, has been contemplated only for purposes of describing the drawing figures.
— http://www.patentstorm.us/patents/5472065/description.html
— http://www.patentstorm.us/patents/5472065/description.html
Peer comment(s):
agree |
Oleg Lozinskiy
: А также right[wards] или left[wards]. В зависимости от контекста (темы патента) может быть выражено и другими 'словесными' способами, но, imho, это - "указатель направления" (не мысли) :-)
25 mins
|
:)) Спасибо.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, вы правы!"
1 hr
пояснительные описания
такого оборота не встречал
тут, имхо, в смысле указывающие/направляющие (мысль)
тут, имхо, в смысле указывающие/направляющие (мысль)
2 hrs
описание директивного характера
description может иметь значение - обозначение, характеристика в патентных заявках
Discussion