Feb 26, 2013 08:21
11 yrs ago
French term

en cas de découvert.

French to Italian Law/Patents Law (general) Versicherungen
Salve. In un testo assicurativo svizzero appare l'espressione "en cas de découvert". Il testo è il seguente: "La moitié des cotisations de risque au sens de l'Article 17 est déduite des cotisations épargne de l'assuré lors du calcul de la prestation minimale au sens de l'Article 17 LFLP. En cas de découvert, l'Article 109 est applicable".

Qualcuno sa come tradurlo in italiano?

Grazie

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

in caso di copertura insufficiente

in caso di copertura insufficiente
Peer comment(s):

agree Maria Cristina Chiarini : http://www.droit-bilingue.ch/rs/831_40-65d-f-i.html
2 mins
merci Maria Cristina
agree Carole Poirey
10 mins
merci Carole
agree Sandra Gallmann : Come figura appunto nell'art. 17 LFLP citato da Lorenzo stesso! http://www.admin.ch/ch/f/rs/831_42/a17.html
20 mins
merci Sandra
agree Anna Rita D'Amato
21 mins
merci Anna Rita
disagree Caterina Passari (X) : secondo me "decouvert" equivale "scopertura totale" altrimenti sarebbe stato utilizzato l'aggettivo "insuffisant"
1 hr
agree Françoise Vogel : sulla base del doc citato da Maria Cristina e da Sandra
1 hr
merci Françoise
agree Magda Falcone
10 hrs
merci Magda
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Viviana per il tuo aiuto e buona giornata. Lorenzo "
+1
10 mins

in caso di scoperto

in questi casi, cioè quando la copertura non è sufficiente, si parla anche di "scoperto".
Note from asker:
Grazie Ada per il tuo aiuto e buona giornata. Lorenzo
Peer comment(s):

agree Annamaria Taboga : ciao Ada, si l'abbiamo messa in contemporanea :) L'ho tolta perché nella fretta avevo messo anche "ammanco" ma riflettendoci non mi sembra questo il contesto. Buona giornata!!!
3 mins
grazie Annamaria, ma hai tolto la tua risposta? ci siamo accavallate, come si dice.
Something went wrong...
+1
50 mins

in caso di mancata copertura

Nelle polizze assicurative, appare questa dicitura.
Note from asker:
Grazie Domenica Maria per il tuo aiuto e buona giornata. Lorenzo
Peer comment(s):

agree Caterina Passari (X)
11 mins
Something went wrong...
1 hr

qualora/in caso di valore non accettato, si applica....

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do

Assicurazioni [COM] Voce completa
FR
police à découvert

IT
polizza a valore non accettato

Police à découvert

(3) La police à découvert ne spécifie pas la valeur de la chose assurée et, dans les limites de la somme assurée, permet le calcul ultérieur de la valeur en conformité avec l’article 19.

http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/lois/M-0.6/page-6.html
Note from asker:
Grazie Alessandra per il tuo aiuto e buona giornata. Lorenzo
Something went wrong...
3 hrs

in caso di inidonea copertura

.
Note from asker:
Grazie Giovanni per il tuo aiuto e buona giornata. Lorenzo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search