Glossary entry

Italian term or phrase:

Tale fattispecie può realizzarsi

English translation:

This type of offence may occur

Added to glossary by Marco Solinas
Jan 15, 2013 18:17
11 yrs ago
4 viewers *
Italian term

Tale fattispecie può realizzarsi

Italian to English Law/Patents Law (general) Criminal law
I am translating a document that lists a large number of offences that a company can commit against the public administration. The phrase "Tale fattispecie può realizzarsi" occurs again and again when describing the offences that can be committed, as in:

"*Tale fattispecie può realizzarsi* nel caso in cui si pongano in essere artifici o raggiri, ad esempio comunicando dati non veri o predisponendo una documentazione falsa, per ottenere finanziamenti pubblici."

The meaning is clear, but I am at a loss for a compact legal phrase that I could use in English. All suggestions are welcome.

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

This type of offence may occur

I imagine this is legislative decree 232/2001. After translating pages and pages of this stuff, as I remember the fattispecie in question were different types of offences which are listsed one after the other.
Peer comment(s):

agree mlreid : this is nice and succinct.
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Jim"
1 min

Such a result may occur

can replace result with situation or eventuality, depending upon context (not clear here)
Peer comment(s):

disagree Carl Stoll : "result" is too mild and too vague. "Fattispecie" clearly implies a criminal offense.
26 mins
agree philgoddard : Disagree with Carl. It just means a situation or instance. http://dictionary.reverso.net/italian-english/fattispecie
47 mins
Something went wrong...
26 mins

these facts can occur simultaneously, thus constituting a criminal offense

"Fattispecie" is translated as "elements of an offense," "corpus delicti", or "facts of the case" (www.leo.org).
Perhaps "these conditions can be fulfilled, thus ..."

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2013-01-15 19:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

Phil Goddard pointed out that "facts do not occur". Consequently I am altering my suggestion to "these facts can concur in certain cases, thus constituting a criminal offense" Or else use "arise" instead of "occur".
Peer comment(s):

neutral philgoddard : Facts don't occur.
22 mins
Granted. Replace "occur" with "arise"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search