Glossary entry

English term or phrase:

Enterprise Microblogging

Spanish translation:

microblogging empresarial

Added to glossary by Toni Castano
Jan 12, 2013 11:12
11 yrs ago
5 viewers *
English term

Enterprise Microblogging

English to Spanish Tech/Engineering Computers (general)
Hola a todos.

Me preguntaba cuál es la mejor forma de traducir Enterprise Microblogging. ¿Microblogging de empresas / en empresa / para empresas?

It should be noted that broad Enterprise Microblogging implementations is available upon request.

Gracias.
Change log

Jan 26, 2013 09:45: Toni Castano Created KOG entry

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

microblogging empresarial

El adjetivo empresarial cubre todas las opciones posibles.

http://es.wikipedia.org/wiki/Microblogging
Peer comment(s):

agree Elena Terrones
8 mins
Gracias, Elena.
agree Pullipina
39 mins
Gracias, Pullipina.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins

en empresas / para empresas

Como se refiere a implementación, quizá te venga bien "en empresas".

"Para empresas" es usual:

http://www.tecnologiapyme.com/comunicaciones/obayoo-microblo...

http://comincorp.com/es/inicio
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search