Glossary entry

English term or phrase:

water base

Swedish translation:

bas, bottendel

Added to glossary by Ulla Lundquist
Jan 11, 2013 15:56
11 yrs ago
English term

water base

English to Swedish Tech/Engineering Medical: Health Care air treatment systems
varmluftsfuktare
tankens botten?

Caution! Do not put any fragrance directly into the water
tank, water base or steam tray, as this can damage
the material and consequently the appliance
Proposed translations (Swedish)
3 +2 bas, bottendel

Discussion

Fredrik Caguson Jan 18, 2013:
Här kommer ytterligare en länk med info om hur det skulle kunna vara, man anger att det tex finns modeller med avtagbar bottendel på vattenbehållaren, men även att det finns fristående varmluftfuktare med en basdel på vilken vattentanken är placerad:

http://www.ehow.com/how_5640762_clean-cpap-water-container.h...
Katarina Kvarnhult Jan 18, 2013:
Jag ser att ovanstående adress inte leder till den bild som visades på Google, om ni i stället skriver in "CPAP water base" så får ni upp en Bennett CPAP där de nämner water bae. För övrigt så benämns vattenbehållare "water chamber".
Katarina Kvarnhult Jan 18, 2013:
Ja, det skulle kunna röra sig om vattenbehållaren till en CPAP.
Jag fann även denna bild med beskrivning: http://www.flickr.com/photos/14564604@N06/3851865977/
Fredrik Caguson Jan 18, 2013:
Bra uppmärksammat Katarina, jag hade visst lite tunnelseende där. Eftersom det handlar om medicinteknik är det ju mer troligt att det rör sig om en CPAP med tillhörande luftfuktare istället som du ju antyder. :) Sedan verkar det ju finnas ganska många modeller och tekniska lösningar även där.
Katarina Kvarnhult Jan 18, 2013:
För att närmare förstå vad det är för en apparatdel: Handlar det om system för behandling av luften i ett rum eller för behandling av luftvägarna?

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

bas, bottendel

Olika termer (både på engelska och svenska) används för luftfuktarens underdel, som det på vissa modeller ibland kan hamna vatten i.
Peer comment(s):

agree Katarina Kvarnhult
1 day 38 mins
agree Jenny Tollet
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tack för svar o ursäkta dröjsmålet"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search