Dec 1, 2012 20:11
11 yrs ago
2 viewers *
Polish term

zobowiązanie ofertowe

Polish to English Bus/Financial Finance (general) Public tenders?
Zdanie z CV, przy wyliczaniu wykonywanych obowiązków:

"Branie udziału w przygotowaniu dokumentów typu: zobowiązania ofertowe, wykazy robót budowlanych, harmonogramy finansowo-rzeczowe zadań."

Zgaduję, że chodzi o przetargi związane z budownictwem.
Proposed translations (English)
4 bid undertaking
3 bid proposal

Proposed translations

3 mins

bid proposal

IMO

--------------------------------------------------
Note added at   7 min (2012-12-01 20:18:27 GMT)
--------------------------------------------------

zakładam, ze chodzi o przetarg, w innym wypadku bedzie to Offer.
OFFER is a specific document (always in writing to be legally enforceable) to enter into an agreement with another. An offer is essential to the formation of an enforceable contract.
Something went wrong...
20 hrs

bid undertaking

imo :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search