Nov 28, 2012 11:23
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
vegetación geliturbada y edafoxerófila
Spanish to English
Science
Geography
In a document about vegetation in the high Andes in Ecuador - the full sentence can be found below:
Los sectores donde está distribuida el especies en el Ecuador posee tres tipos de vegetación: pajonal altimontano, vegetación geliturbada y edafoxerófila.
All help appreciated!
Los sectores donde está distribuida el especies en el Ecuador posee tres tipos de vegetación: pajonal altimontano, vegetación geliturbada y edafoxerófila.
All help appreciated!
Proposed translations
(English)
4 | congeliturbate and edapho-xerophilous vegetation | Simon Bruni |
3 | High Andean fell fields | Antony Price |
Proposed translations
11 mins
Selected
congeliturbate and edapho-xerophilous vegetation
Following a bit of trial an error these seem to be the terms you are looking for.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-11-28 11:37:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.merriam-webster.com/dictionary/congeliturbate
http://www.merriam-webster.com/dictionary/edaphic
http://www.merriam-webster.com/dictionary/xerophilous
https://www.google.co.uk/#hl=en&tbo=d&output=search&sclient=...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-11-28 11:37:22 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.merriam-webster.com/dictionary/congeliturbate
http://www.merriam-webster.com/dictionary/edaphic
http://www.merriam-webster.com/dictionary/xerophilous
https://www.google.co.uk/#hl=en&tbo=d&output=search&sclient=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! "
22 mins
High Andean fell fields
You will probably find the link below a useful one.
The exact translation given in the document on p.160 appears above. Although not a word for word transation, it may well represent current usage.
The exact translation given in the document on p.160 appears above. Although not a word for word transation, it may well represent current usage.
Something went wrong...