Glossary entry

Italian term or phrase:

corso di perfezionamento

English translation:

being completed

Added to glossary by EirTranslations
Nov 25, 2012 14:24
11 yrs ago
20 viewers *
Italian term

corso di perfezionamento

Italian to English Bus/Financial Finance (general)
Please see below thanks for banking / financial documents


Riorganizzazione società inglesi
(A) Contratto di cessione dell’azienda tra xxx e
xxx e sottoscrizione contratti di novazione
Settembre 2012 e novazione contratti entro dicembre 2012
Completato contratto – Perfezionamento con controparti cedute (es. (company)) in
corso di perfezionamento
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Daniela Zambrini

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

15 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
6 mins

improvement course

..
Something went wrong...
8 mins

advanced course(s)/ advanced training courses

*
Peer comment(s):

agree Giovanni Pizzati (X) : Istruzione [COM] Voce completa IT seminario di perfezionamento,corso di perfezionamento EN advanced training course
45 mins
Grazie, Giovanni !
agree Thomas Roberts
1 hr
Thanks, Thomas !
disagree Sylvia Gilbertson : No, look at the context and it becomes obvious that it's the contract that's in the process of being concluded - this has nothing to do with educational courses.
2 hrs
disagree James (Jim) Davis : Yes very right too, but useful because I had a block on a real corso di perfezionamento for docutors.
816 days
Something went wrong...
+4
55 mins

currently being finalized

In this context, "in corso di perfezionamento" means that the contract is being finalized, is "in the course of being perfected"

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2012-11-25 15:24:01 GMT)
--------------------------------------------------

in corso di perfezionamento = currently being finalized

corso di perfezionamento in ... = advanced course(s)/ advanced training courses
Peer comment(s):

agree Sylvia Gilbertson
1 hr
Thank you :D
agree mlreid : You are right!
2 hrs
Thank you :D
agree Giusy Comi
3 hrs
Thank you :D
agree Peter Cox
15 hrs
Thank you :D
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search