Nov 7, 2012 14:11
12 yrs ago
1 viewer *
English term

scheduled or on-time

English to German Bus/Financial Other
Broschüre eines Unternehmens, das Aktenvernichtung anbietet.

Überpunkt: Superior local service

- Convenient and flexible service, whether you need **scheduled or on-time shredding"

Man kann sich bei diesem Unternehmen quasi regelmäßigen "Shredder"-Service bestellen, der z.B. einmal wöchentlich vorbeikommt. Das wäre dann wohl "scheduled". Allerdings fällt mir keine Übersetzung zu "on-time" ein, denn "pünktlich" passt hier nicht so ganz, bzw. die Gegenüberstellung "... bei planmäßiger oder pünktlicher Vernichtung"...

Fällt hier jemandem eine gute Lösung ein?

Danke!!!

Discussion

Roman Lutz (asker) Nov 7, 2012:
Die Anmerkung von Renata ist durchaus plausibel... ich werde das anmerken und beim Kunden nachfragen.

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

ist es sicher nicht scheduled oder one-time?

die "scheduled or one-time" Formulierung kenne ich, die aber natürlich eine völlig andere Bedeutung hat, das konnte man sich bei verschiedenen Büroservices in den USA aussuchen...
Ich hoffe aber, keine Verwirrung mit diesem Einwurf von der Seitenlinie zu stiften.

Peer comment(s):

agree Thomas Pfann : halte ich für einen plausiblen Einwurf
8 mins
agree Andy Lemminger : scheduled oder on time hört sich nämlich ziemlich synonym an...
13 hrs
was ja bei englischen Texten häufig der Fall ist und auch zu schönen Kudoz-Diskussionen führt!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Angesichts des weiteren Textes schien dies der Fall zu sein (dort kam nämlich "scheduled or one-time exakt so vor". Vielen Dank, das hat mir sehr geholfen!"
5 mins

nach Bedarf

Vielleicht auch "auf Abruf"?
Something went wrong...
6 mins

nach Plan oder auf Anforderung

ich schließe das nicht von der Sprache, sondern von der Sachlogik her. Nach Plan oder auf Anruf hin sofort.
Something went wrong...
26 mins

in regelmäßigen Abständen oder bei Bedarf

wäre eine weitere Möglichkeit.
Example sentence:

In regelmäßigen Abständen oder auch bei Bedarf wird der Behälter getauscht und der Inhalt datenschutzgerecht nach ÖNORM S 2109 1 vernichtet.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search