Oct 17, 2012 07:46
12 yrs ago
German term
Ascheschieber
German to Latvian
Other
Metallurgy / Casting
Kaminbesteck
Gemeint ist nicht ein Schürhaken (Krāsns kruķis), der am Ende spitz ist, sondern ein mit einer Platte versehener Schieber, siehe Abb.:
http://www.farmergrill.com/images/products/fg-glut-ascheschi...
Es kann jedoch sein, dass Schürhaken und Ascheschieber im Lettischen gleich bezechneit werden.
http://www.farmergrill.com/images/products/fg-glut-ascheschi...
Es kann jedoch sein, dass Schürhaken und Ascheschieber im Lettischen gleich bezechneit werden.
Proposed translations
(Latvian)
4 +1 | Krāsns kruķis | Kaspars Porins |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Krāsns kruķis
Ich denke, dass im Lettischen "krāsns kruķis" am besten passen würde.
Könnte eventell auch "pelnu kruķis" sein.
Könnte eventell auch "pelnu kruķis" sein.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...