Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sin admitir prueba en contrario
English translation:
against all evidence to the contrary/contrary to fact
Added to glossary by
Patricia Baldwin
Aug 10, 2003 12:36
21 yrs ago
20 viewers *
Spanish term
sin admitir prueba en contrario
Spanish to English
Law/Patents
Linguistics
language (legal)
finacial statements
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
AGAINST ALL EVIDENCE TO THE CONTRARY
option,
AGAINST ALL EVIDENCE CONTRARY TO FACT
BLACK`S LAW DICT.
AGAINST ALL EVIDENCE CONTRARY TO FACT
BLACK`S LAW DICT.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks a lot!!"
16 mins
without admitting evidence refuting...
without context....
1 hr
Without submitting evidence to the contrary
Also, "without submission of evidence to the contrary". More context would be useful.
Good luck!
Good luck!
Peer comment(s):
agree |
verbis
8 mins
|
disagree |
margaret caulfield
: Sorry, Neil, but one thing is to "admit" and another "submit".
1 hr
|
neutral |
ACCURATE77
: Margaret might be right; the problem is the lack of context and the Spanish source is faulty in its construction and syntaxis!
6 hrs
|
2 hrs
without admitting evidence against ......
... as long as something comes after "against".
8 hrs
without admitting any evidence to the contrary
iuris et de iure (Latin) presunción que no admite prueba en contrario
iuris tantum (Latin) presunción que admite prueba en contrario
iuris tantum (Latin) presunción que admite prueba en contrario
Something went wrong...