Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
zanca
French translation:
patte/barre de fixation métallique
Added to glossary by
tradu-grace
Oct 7, 2012 14:42
12 yrs ago
2 viewers *
Italian term
zanca
Italian to French
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Barre métallique? qui dit mieux ?
Proposed translations
(French)
3 | patte/barre de fixation métallique | tradu-grace |
3 +1 | collier de fixation avec cheville | Agnès Levillayer |
References
voir kudoz | Antoine de Bernard |
Change log
Oct 12, 2012 12:45: tradu-grace Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
patte/barre de fixation métallique
selon la question kudoz précedente.
--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2012-10-12 12:43:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci bien Julie.
Note from asker:
merci ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 day 5 hrs
Italian term (edited):
zanca ad espansione
collier de fixation avec cheville
Zanca di per se ha molte traduzioni ma con le precisioni date dopo ossia "Zanca ad espansione pari/muro cm 10." si capisce che si tratta di un accessorio particolare di questo tipo: http://www.gbcwebstore.it/zanca-espansione-pari-muro-pali-p-...
Nei cataloghi francesi di accessori simili, vedo che lo chiamano spesso "collier tire-fond" ma in tal caso ha uno stelo lungo. Visto che qui è "pari muro" forse è meglio usare "collier pour montage mât à fleur de mur avec cheville à expansion"
Nei cataloghi francesi di accessori simili, vedo che lo chiamano spesso "collier tire-fond" ma in tal caso ha uno stelo lungo. Visto che qui è "pari muro" forse è meglio usare "collier pour montage mât à fleur de mur avec cheville à expansion"
Peer comment(s):
agree |
elysee
: il link che avevi indicato all'epoca non ha più immagine. Potresti indicare 1 altro link/foto dove si vede l'esempio che dicevi? grazie 1000 Agnès
854 days
|
IT: www.emmeesse.it/it/prodotto.asp?idprod=268&idcat=323 FR: http://www.castorama.fr/store/Collier-tirefond-150-mm-PRDm47...
|
Reference comments
43 mins
Reference:
Discussion
1. Cianca, gamba: Volse la testa ov’elli avea le zanche (Dante).
2. Solo al plur., trampoli.
3. Parte ripiegata o ricurva, all’estremità di una leva o di un’asta.
4. In edilizia, barra metallica, inserita in parte nella struttura muraria, che serve a sostenere stipiti, cornici, mensole e altri elementi; anche, ferro, generalmente protetto con zincature o altro, foggiato a un’estremità in modo da poter essere murato o fissato a ringhiere o paletti, e all’altra munito di dispositivo per il fissaggio di aste o sim. (per es., antenne).
5. In marina, la chiglia laterale di deriva delle piccole imbarcazioni venete dei secoli passati.
Donc, il faudrait savoir le sujet (du texte ou de la phrase) concerné