Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
over encapsulation
Russian translation:
инкапсуляция/двойная инкапсуляция
English term
over encapsulation
Over-encapsulation involves the blinding of a solid dosage form such as a capsule or tablet into a capsule shell.
Т.е., это помещение таблетки или капсулы в оболочку капсулы (обычно для "ослепления" клинического испытания). Есть ли аналогичный русский термин? Спасибо!
3 | инкапсуляция/двойная инкапсуляция | Maria Sometti (Anishchankava) |
См. ссылки ниже | Aleksey Afonichev |
Jul 29, 2012 19:01: Maria Sometti (Anishchankava) Created KOG entry
Proposed translations
инкапсуляция/двойная инкапсуляция
Reference comments
См. ссылки ниже
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical_general/3557441-over_encapsulated.html
http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/medical:_pharmaceuticals/2233162-over_encapsulated.html
Discussion
Тогда на основе этого можно сказать "дополнительная" или "внешняя инкапсуляция".
Например: Внешняя/дополнительная инкапсуляция - процесс маскировки дозы препарата в твердой форме, например, капсулы (пилюли) или таблетки в/под нейтральной (другой/внешней) желатиновой капсуле/ой.
Но все же предпочтение я бы отдал "внешней", поскольку "дополнительная инкапсуляция" как термин существует в IT сфере.
"DNATUSIA: заключен в "маскирующую" капсулу, чтобы его невозможно было отличить от плацебо."
Возможно, "заключенный в дополнительную оболочку капсулы"? (Например, из определения видно, что в такую оболочку капсулы могут помещать не только таблетки, но и капсулы с их собственными оболочками)