Jul 23, 2012 12:39
11 yrs ago
English term

a monument of learning

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature
Доброго времени суток

One of the names most honored among the great men of France is that of Littre, who wrote and compiled the great French dictionary—a monument of learning. He is the man whose place among the forty immortals of France was taken by the great Pasteur, when the latter was elected to the Academy

Спасибо.

Proposed translations

+4
6 mins
Selected

монументальный источник знаний

...
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
2 hrs
agree Tatyana Leshkevich : По-моему, стилистически идеальный вариант.
14 hrs
agree Margarita Taschian
23 hrs
agree Svitlana Selyvanova
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
4 mins

кладезь знаний

\\
Peer comment(s):

agree Svetlana Ushakova
54 mins
agree Natalia Volkova
1 hr
neutral Angela Greenfield : вообще-то красиво, но я бы так не стала переводить, т.к. этим эпитетом называют обычно "памятники печатного слова", такие как библия и т.п. Гугл тоже - кладезь знаний, но мы ведь его памятником пока еще не нарекли. :-)
2 hrs
Something went wrong...
34 mins

памятник науки

Just an option
Возможно, Вы уже видели этот вариант из Multitran.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=monument of lear...
Something went wrong...
6 hrs

памятник познанию

Еще почему-то хочется прилагательное добавить, например, "подлинный памятник познанию". По моему мнению, речь о труде познания.
Something went wrong...
23 hrs

рукотворный памятник стремлению к познанию

Большой словарь, много работы, без стремления и страсти к познанию не удалось бы написать. Рукотворный потому что он действительно рукотворный.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search