This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 18, 2012 07:14
12 yrs ago
1 viewer *
French term

remontée / descente de données

French to Dutch Tech/Engineering Computers: Systems, Networks doorstroming van gegevens tussen server en verpakkingslijn
Remontée de défauts (des machines vers le server)
Descente de information (code produit et paramètres du server vers les machines)

meer context heb ik niet.

Letterlijk vertaald zou ik denken aan uploaden en downloaden... maar ben er niet van overtuigd.
Hebben we een juiste uitdrukking in het NL voor deze doorstroming/uitwisseling van gegevens tussen server en machines?

Wie kan mij helpen?

Alvast bedankt
References
datacommunicatie

Proposed translations

21 mins

doorgeven van / overdragen van

Het doorgeven van gebreken (van de machines naar de server)
Het overdragen van gegevens (productcode en instellingen van de server naar de machines)

misschien betaan er mooiere termen, maar dit geeft in ieder geval weer wat er bedoeld wordt
Something went wrong...
1 day 9 hrs

feedback / doorgeven,versturen

*.
Something went wrong...

Reference comments

43 mins
Reference:

datacommunicatie

dit woord geeft algemene uitwisseling van gegevens tussen server en machines weer; ik vind echter dat je hier best uploaden en downloaden kunt gebruiken
Note from asker:
Bedankt!
Peer comments on this reference comment:

agree Pascale van Kempen-Herlant : Dit is ook mijn mening
11 mins
neutral Roy vd Heijden : Wordt in geval van datacommunicatie niet eerder gesproken van exporteren en importeren van gegevens?
20 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search