Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
I have forgotten more about it than you’ll ever know
Spanish translation:
nunca llegarás a saber de esto ni la mitad de lo que a mí se me ha olvidado
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Jul 12, 2012 13:21
12 yrs ago
English term
I have forgotten more about it than you’ll ever know
English to Spanish
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Hay algún dicho equivalente en espanol? Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jul 14, 2012 00:18: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
nunca llegarás a saber de esto ni la mitad de lo que a mí se me ha olvidado
No creo que la traducción literal funcione aquí.
Buscaría una forma natural de decirlo en español que refleje lo mejor posible la actitud arrogante del personaje.
Buscaría una forma natural de decirlo en español que refleje lo mejor posible la actitud arrogante del personaje.
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: ¡Sí! Lo capta a la perfección. Las traducciones más literales no tienen nada que ver.
2 hrs
|
Un tipo bastante antipático ¿no? Saludos Charles - Bea
|
|
agree |
José Julián
5 hrs
|
Gracias de nuevo, habanero - Bea
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!"
1 min
He olvidado mas de lo que nunca se sabra
Es la mejor traduccion
4 mins
Lo he olvidado más de lo que te puedes imaginar
Another possibility.
40 mins
Lo poco que todavía recuerdo sobre esto es mucho más de lo que tú nunca sabrás.
Espero te ayude.
Discussion
He tends to discount the views of others – sometimes severely.He once publicly told a fellow manager on the team, “Look, I know you mean well, but just do what I told you.I have forgotten more about this material than you’ll ever know.”