Jul 7, 2012 07:00
12 yrs ago
English term

The Sub-Contractor / in force

English to Arabic Law/Patents Construction / Civil Engineering Contract
Dear colleagues, any accurate translation for These two terms"The Sub-Contractor " and " in force". Many thanks

The Sub-Contractor before the commencement of the Sub-contractor works ensure that there is in force a valid insurance policy which provides the necessary coverage of and for The Sub-Contractor.
Proposed translations (Arabic)
4 +1 مقاول من الباطن

Discussion

Ali Alsaqqa Jul 7, 2012:
. انا اخترت الترجمة التي اتفق عليها الزملاء سابقًا، حيث هناك 13 مترجم أيدوا تلك الترجمة

أما بخصوص التكرار فأعتقد أن الترجمة ستبقى كما هي

والله أعلم
Mohamed Hosni (asker) Jul 7, 2012:
شكرا جزيلا علي .ماذا عن ترجمتها إلى المقاول الفرعي .و كما يظهر في السياق فإن المصطلح مكرر هل ينبغي للمطلح ان يأخذ نفس المعنى ؟

Proposed translations

+1
2 mins

مقاول من الباطن

سؤال سابق
http://ara.proz.com/kudoz/english_to_arabic/business_commerc...



--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2012-07-07 07:03:00 GMT)
--------------------------------------------------

In force
قيد التطبيق
Peer comment(s):

agree H K H ALBULUSHI
34 mins
شكرًا جزيلًا
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search