Glossary entry

English term or phrase:

hot shop

Spanish translation:

fragua

Added to glossary by Cristina Heraud-van Tol
Jul 6, 2012 04:33
12 yrs ago
4 viewers *
English term

hot shop

English to Spanish Other Art, Arts & Crafts, Painting
The article is about glass-blowing (I copy some parts where the word is found):

A blast of heat greets you as you enter the **hot shop**. You feel as though you are standing on the edge of a volcano. Inside a furnace, or oven, molten goo glows like lava. When that goo cools and hardens, you’ll see one of the most beautiful and useful materials on Earth: glass.

This **hot shop** belongs to Dale Chihuly, an artist famous for gorgeous glass sculptures.

Step back into Chihuly’s **hot shop**. Watch as a glassblower dips a hollow, metal pipe into the furnace and gathers a gob of molten glass.

Proposed translations

5 hrs
Selected

fragua

Hola,

Te pego a continuación la definición de la RAE para fragua:

fragua.
(Del lat. fabrĭca).
1. f. Fogón en que se caldean los metales para forjarlos, avivando el fuego mediante una corriente horizontal de aire producida por un fuelle o por otro aparato análogo.
2. f. Taller donde está instalado este fogón.


Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-07-06 09:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

El taller "hot shop" es la fragua. Puedes usar "horno" para "furnace, oven".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias!"
7 mins

estudio del calor

I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-07-06 04:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

or: infierno (figuratively of course)
Something went wrong...
44 mins

horno / fundición

creio que sea util
Note from asker:
Lo que pasa es que después dicen "furnace, or oven", que sería lo que pones tú.
Something went wrong...
7 hrs

taller de fundición

Los artistas suelen hablar de talleres
Something went wrong...
9 hrs

taller de vidrio

Así lo he visto. Se habla de talleres donde se trabaja el vidrio.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-07-06 14:18:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://bricolaje.freehostia.com/

Puesto que trabajar con vidrio es una técnica especializada, el mejor lugar para empezar a buscar información sobre las herramientas a utilizar, es un lugar que se dedique exclusivamente a ello. Por lo general una ferretería o vidriería no es el lugar apropiado. ***Existen muchos peque­ños talleres de vidrio en los que hacen sus propios trabajos***, que le aconsejarán con idoneidad y que al mismo tiempo venden los materiales.
Something went wrong...
20 hrs

taller exposición donde se sopla el vidrio en público

In many glass shops - in Tijuana and in Paris I've seen them - the public may sit around the artists blowing glass bubbles in order to arrive at final shapes. The Hot shop refers to a place of sort, where the heat is infernal and the ovens are open all time while customers observe the workers. There is no translation in Spanish, but you may describe it the way you want. Like I did. In Tijuana for instance the workers just call it "El Negocio" which stands for "The Store" just like if it would be another, like a butcher shop or the like. They call it so as opossed to "El taller" ("the workshop", which is behind a wall with no access to the public)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search