Jun 24, 2012 14:49
12 yrs ago
1 viewer *
English term

co-pays or deductibles

English to Chinese Bus/Financial Insurance
I understand that coverage for the services will not decrease my available annual or lifetime coverage, that the state does not collect (co-pays or deductibles), and that the total reimbursement from insurance and parent fees will not exceed the states cost for services.
co-pays和deductibles的译法很多,寻求下标准说法,谢谢。

Proposed translations

+1
10 hrs
Selected

FYI

CO-PAY官方譯文是“共付額”但很多醫生把它叫作“自付手續費”。
deductibles=扣減額, 扣除額,免賠額。意思是病人先要自掏腰包看病,到一定的數額后才開始給付,因此,免賠額最貼切。用前兩者的話,需在前邊加上“自付”,
Peer comment(s):

agree judylee2nd
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thx"
10 hrs

co-pays or deductibles

co-pay 共付 (the amount the company will pay together with you)
deductibles 扣除額 (the amount that you have to pay regardless)
Something went wrong...
1 day 24 mins

垫底费

俗称
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search