Jun 17, 2012 16:42
12 yrs ago
French term
N.T.G.
French to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Abbrucharbeiten (Gebäude)
Ich übersetze ein Leistungsverzeichnis in Bezug auf den Bau eines Wohn-/Gewerbegebäudes.
Unter der Position "Travaux de Démolition" heißt es: "Démolition des bâtisses existantes de la faîtière jusqu'en dessous des fondations ou du radier de fond des sous-sols et terrassement jusqu'au **N.T.G.**.
Hat jemand eine Idee, wofür diese Abkürzung stehen könnte? Vielen Dank!
Unter der Position "Travaux de Démolition" heißt es: "Démolition des bâtisses existantes de la faîtière jusqu'en dessous des fondations ou du radier de fond des sous-sols et terrassement jusqu'au **N.T.G.**.
Hat jemand eine Idee, wofür diese Abkürzung stehen könnte? Vielen Dank!
Discussion
oder auch mit "Nivellement/Nivelage gebildet.
Leider keine Einträge in meinen technischen Wörterbüchern oder bei Goggle gefunden.
"Niveau de terrassement général"