Jun 13, 2012 10:23
12 yrs ago
1 viewer *
English term
friend
English to Turkish
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
Thinking about your relationship with the brands below, please select the one box that best describes how you feel about each brand.
Dislike / Hate
Indifferent
Friend
Love
Passion
Dislike / Hate
Indifferent
Friend
Love
Passion
Proposed translations
(Turkish)
5 +4 | yakın | Hulya A |
5 +1 | arkadaş, dost, ahpap | [Removed] (X) |
5 | iyi gözle bakarım | Recep Kurt |
4 | dostum | TheTranslator86 |
3 | samimi | Bora Taşdemir |
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
yakın
Söz konusu marka olduğu için yakın (hissediyorum) derdim.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tşk."
2 mins
dostum
(ona) dostum
--------------------------------------------------
Note added at 3 dakika (2012-06-13 10:27:05 GMT)
--------------------------------------------------
Dislike / Hate = Sevmiyorum
Indifferent = İlgisizim
Friend = Dostum
Love = Seviyorum
.... gibi
--------------------------------------------------
Note added at 3 dakika (2012-06-13 10:27:05 GMT)
--------------------------------------------------
Dislike / Hate = Sevmiyorum
Indifferent = İlgisizim
Friend = Dostum
Love = Seviyorum
.... gibi
+1
2 mins
arkadaş, dost, ahpap
...
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-06-13 10:27:10 GMT)
--------------------------------------------------
kendisine arkadaş gibi görüyor...
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2012-06-13 10:27:10 GMT)
--------------------------------------------------
kendisine arkadaş gibi görüyor...
5 mins
samimi
samimi / içten termimleri kullanılabilir.
5 mins
iyi gözle bakarım
Dislike / Hate - Sevmem/nefret ederim
Indifferent - İlgisizim
Friend - İyi gözle bakarım
Love - Severim
Passion - Turkuyla bağlıyım
Indifferent - İlgisizim
Friend - İyi gözle bakarım
Love - Severim
Passion - Turkuyla bağlıyım
Something went wrong...