Jun 9, 2012 06:35
12 yrs ago
English term
dropped the flowers
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Teatro
Testo teatrale.
I couldn’t help reading the note when the florist dropped the flowers.
La mia proposta:
non ho potuto fare a meno di leggere il bigliettino quando il fioraio ha fatto sgocciolare i fiori.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
I couldn’t help reading the note when the florist dropped the flowers.
La mia proposta:
non ho potuto fare a meno di leggere il bigliettino quando il fioraio ha fatto sgocciolare i fiori.
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+7
9 mins
Selected
ha fatto cadere/messo giù/posato
Drop non è sgocciolare...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-06-09 06:45:50 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "lasciato cadere"...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-06-09 06:45:50 GMT)
--------------------------------------------------
Anche "lasciato cadere"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
(Non ho potuto evitare di leggere il bigliettino quando al fioraio) sono caduti i fiori.
Attraverso questa soluzione si cerca di trasmettere la casualità dell'evento (o almeno così l'ho interpretato): al fioraio cadono i fiori accidentalmente.
5 hrs
ha lasciato cadere i fiori
sembra giusto
+1
1 day 6 hrs
ha consegnato i fiori
Danilo - devi dare più contesto alle frasi che spari qui! Drop vuol dire sì lasciar cadere (accidentalmente), come dice Maria. Però se tu ci avessi detto cosa viene prima e dopo, magari si vedrebbe che il fiorista ha CONSEGNATO i fiori (to drop off in British English), ma ho il dubbio che nello slang che caratterizza questo tuo pezzo, si possa omettere 'off', con lo stesso significato.... e si capirebbe che ha sbirciato il bigliettino prima di dare i fiori alla destinataria.... Sto solo tirando ad indovinare, perché non ci aiuti ad aiutarti! Guarda, ho perfino trovato chi lo usa in questo senso!!
Example sentence:
I dropped the flowers at her house and she said they were beutiful I and told her that her house was to warm and to turn off the heater becuase
Note from asker:
Ti ringrazio della tua sollecitazione, Lorraine, ma purtroppo nel testo teatrale non viene mai menzionata la consegna dei fiori, nè gli stessi fiori sono menzionati prima. E' un'unica battuta senza contesto, altrimenti avrei fornito altre indicazioni. Grazie ancora! |
Something went wrong...