May 16, 2012 14:15
12 yrs ago
English term
appears in our lives
Non-PRO
English to Turkish
Social Sciences
Esoteric practices
"What we do not bring to consciousness appears in our lives as destiny." -C. Jung
Proposed translations
(Turkish)
5 +2 | karşımıza kader olarak çıkar | Nigar Mancini |
4 +1 | hayatımızda ... görünüyor | Hulya A |
5 | Aklımızdan geçirmediğimiz yaşamda kader olarak kaşrmıza çıkar | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
+2
2 mins
Selected
karşımıza kader olarak çıkar
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkür ederim."
+1
1 min
hayatımızda ... görünüyor
...
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2012-05-16 14:17:55 GMT)
--------------------------------------------------
hayatımızda ... olarak görünüyor olacaktı.
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2012-05-16 14:17:55 GMT)
--------------------------------------------------
hayatımızda ... olarak görünüyor olacaktı.
12 hrs
Aklımızdan geçirmediğimiz yaşamda kader olarak kaşrmıza çıkar
Denilmeye çalışılmış ama şöyle olsa daha akıc ı olurdu:
What we do not bring to consciousness in our lives but appears is the destiny!
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-05-17 02:34:14 GMT)
--------------------------------------------------
" karşımıza" olacaktı!
What we do not bring to consciousness in our lives but appears is the destiny!
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-05-17 02:34:14 GMT)
--------------------------------------------------
" karşımıza" olacaktı!
Something went wrong...