Glossary entry

French term or phrase:

pied de facture

English translation:

individual invoice total

Added to glossary by Germaine A Hoston
Jul 13, 2003 19:59
21 yrs ago
14 viewers *
French term

pied de facture

French to English Bus/Financial net turnover, adhesives
In a brochure introducing an adhesive-manufacturing firm, the net turnover is defined as follows: "apres remises de pied de facture et Remises de Fin d'Annee." Was are "remises de pied de facture?" TIA!

Proposed translations

1 hr
Selected

bottom-of-invoice discounts - discounts at the bottom of the invoices

A statement at the bottom of invoice, which states "The above
parts pricing reflects a discount rate of XX% above cost". 3.3 ...
www.maricopa.gov/materials/Awarded_Contracts/ Pdf/01016-C.PDF - Similar pages


9- LA FACTURATION - [ Translate this page ]
... Les remises seront traités directement sur les fiches clients, elles apparaissent
en pied de facture, puisque le client à droit à une remise globale, quelle ...
perso.wanadoo.fr/gestlog-dev/TQG/Chapitre9/91.htm - 41k -
Peer comment(s):

agree roneill
1 hr
disagree Jane Lamb-Ruiz (X) : ce n'est pas litérale, voyons...cela veut dire le prix TOTALe le pied de facture...même si parfois elles le sont. en traduc c'est des rebates on invoices
7 hrs
as you told me once :"whatever" - voyons (as in "let's see here) just for you "The Grande Dame" quote "Discount will show at the bottom of invoice and will be applied at checkout "
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help!"
1 hr

foot of invoice

-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-13 21:06:19 (GMT)
--------------------------------------------------

... 10. Discount date : 22.02.1999 This is the date that will be printed
at the foot of an invoice if discounts are implemented eg. A ...
www.bdsl.com/Support/Help_manuals/ Premvet/manual/pv5/ch16j.html - 10k - Cached -

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-13 21:07:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Confirm Delivery; Confirm Price/Terms; Foot Invoice/Confirm Uniqueness; Generate
Obligation. ... Foot invoice/Confirm Uniqueness” checks for “existing invoices ...
pages.stern.nyu.edu/~mpalley/sampledfd.doc - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-13 21:07:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Confirm Delivery; Confirm Price/Terms; Foot Invoice/Confirm Uniqueness; Generate
Obligation. ... Foot invoice/Confirm Uniqueness” checks for “existing invoices ...
pages.stern.nyu.edu/~mpalley/sampledfd.doc - Similar pages
Something went wrong...
1 hr

discount (listed) on invoice stub

it looks to me like a "pied de facture" would be stub. See, for instance:

http://www.barcodehq.com/primer.pdf

Here are a couple of other examples:

Invoice Description
... C: Promotional Discount. This ... Remittance Stub. The invoice stub lists the amount due as well as the flex-pay installment amount. The ...
support.cch.com/documents/invoice_description.htm

Something went wrong...
8 hrs

rebates on invoices

i really do not think it matters where it is printed on the page; that is just the French way of saying it...they don't actually necessarily mean it's printed at the bottom of the invoice, it's a metaphor!!

In other words, they are YEAR END rebates and rebates on invoices...In France,that is called pied de facture BUT you might get such a rebate and it is not even "printed" there...It means the AMOUNT OFF THE TOTAL PRICE...Because the pied de facture means that's where the PRICE IS. The total you have to pay!!

Ah French is tricky wicky...

by the way, remise is rebate NOT discount

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-14 04:57:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Now, don\'t get me wrong, it can be printed on the invoice but the meaning is: rebates on full priced items as opposed to other kinds of discounts, of which they can be many...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-14 18:55:26 (GMT)
--------------------------------------------------

JLDSF: I am not saying that it isn\'t printed at the foot of invoice, I am saying that in an ANNUAL REPORT with FINANCIAL STATEMENTS what matters are the fact that these are rebates on amounts invoiced and NOT where they are printed on the page...It\'s a French accounting term ALSO

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-14 18:57:05 (GMT)
--------------------------------------------------

OR in a brochure where you are telling potential customers about your BUSINESS FIGURES, who cares where the printing is? It\'s about the REBATE FIGURES.

le contexte, franchement, EST TOUT, dans la traduction.....:)

Ne te fache pas!!
Peer comment(s):

neutral Paul Sadur : Could it be literal in some cases? I have a software job that reads "pas de possibiilité de remise pied de facture. Tout se fait au niveau de la ligne.
379 days
Something went wrong...
4 days

individual invoice total

In the text the distinction is made between "remises de pied de facture" and "remises de fin d'année". Therefore, from the various comments received, it seems clear that in the context of the brochure it is indeed irrelevant where on the invoice the discount is given--the point is that the discount is given on the individual invoice total rather than at the end of the year on the basis of the total of all invoices for the year. So I have selected this answer, but reformulated it to reflect this conclusion based on the various proposed answers, comments etc. Thanks to everyone!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search