Apr 23, 2012 10:11
12 yrs ago
13 viewers *
English term
BA (Hons)
English to Turkish
Other
Education / Pedagogy
Eğitim, yüksek öğrenim dereceleri
Açılılm: Bachelor of Arts (Hons)
Bağlam:
"Degree Options: BA Accounting, BA Finance and Investment, BA (Hons) Business Studies, BA (Hons), Marketing, BA (Hons) Business Studies & Marketing"
Bağlam:
"Degree Options: BA Accounting, BA Finance and Investment, BA (Hons) Business Studies, BA (Hons), Marketing, BA (Hons) Business Studies & Marketing"
Proposed translations
(Turkish)
References
honours degree |
Mehmet Hascan
![]() |
Proposed translations
2 mins
Selected
Onur
Honors
--------------------------------------------------
Note added at 3 dakika (2012-04-23 10:15:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://tureng.com/search/honorary degree
fahri diye de anlamı varmış.
--------------------------------------------------
Note added at 3 dakika (2012-04-23 10:15:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://tureng.com/search/honorary degree
fahri diye de anlamı varmış.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "BA için lisans demeyi, hons kısmı içinse onur demeyi tercih ettim. Ama bunun fahri anlamında olduğunu düşünmüyorum. Sadece ekstra bir yıl daha öğrenim görüyorlar. Bilkent şeref demeyi tercih etmiş ama onur olarak daha yaygın kullanılıyor gibi. Mehmet Bey'in referansı da bu kararıma diğer çevirmenlerin de hemfikir olduğunu gösterir nitelikte. Ve tabii ki Sinan Bey de bu cevaba en yakın şeklini ve benim seçtiğim şeklini ilk veren kişiydi. Herkese tekrar çok teşekkürler.
"
+2
4 mins
edebiyat fakültesi mezunu (onur derecesi)
Hons - Honours'un başka bir ifade şekli diye düşünüyorum.
Türkçedeki yaygın kullanımından emin olmamakla beraber, Onur Derecesi olabileceğini düşünüyorum.
Türkçedeki yaygın kullanımından emin olmamakla beraber, Onur Derecesi olabileceğini düşünüyorum.
+2
5 mins
Lisans Derecesi (Şeref)
Honor's student - Şeref öğrencisi
Bilkent'te böyle kullanılıyordu hatta high honor da (yüksek şeref öğrencisi) bunun daha üst mertebesiydi.
Bilkent'te böyle kullanılıyordu hatta high honor da (yüksek şeref öğrencisi) bunun daha üst mertebesiydi.
Peer comment(s):
agree |
Nihan Pekmen
1 min
|
Teşekkür ederim Nihan Hanım.
|
|
agree |
Mehmet Hascan
2 hrs
|
Teşekkür ederim Mehmet Bey.
|
8 mins
BA (Hons)
Yaptığınız çeviriye uygun olarak İşletme BA (Hons), Pazarlama BA (Hons) olarak bırakılmalı diye düşünüyorum.
2 hrs
Açıklama ve link'e bakınız
Bu BA (Lisans) derecesi verilen bir 3 yıllık bir yüksek okul eğitiminin Türkiye ve ABD'nin de içinde bulunduğu 4 yıl olarak uygulanmasından sonra verlen mezuniyet derecesi.
http://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Arts
http://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor_of_Arts
6 hrs
Sanatta Lisans (Onur)
Olabilir diye düsünüyorum.
"Bachelor of Science" da "Fende Lisans" olabilir.
"Bachelor of Science" da "Fende Lisans" olabilir.
Reference comments
2 hrs
Something went wrong...