Glossary entry

French term or phrase:

des actes du lieu de l'implantation de l'immeuble

English translation:

actions at the location of the site of the building

Added to glossary by chaplin
Mar 20, 2012 22:36
12 yrs ago
French term

des actes du lieu de l'implantation de l'immeuble

French to English Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Tenancy agreement
Here is the whole sentence:

Le preneur n'aura aucun recours contre le bailleur par suite de troubles d ejouissance résultant *des actes du lieu de l'implantation de l'immeuble*

Is there a word missing? Legalese is not obvious at all to me .; Thank you for all your help!
Change log

Mar 21, 2012 03:38: writeaway changed "Field (specific)" from "Real Estate" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Mar 27, 2012 10:50: chaplin changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/48424">chaplin's</a> old entry - "des actes du lieu de l\'implantation de l\'immeuble "" to ""action at the location of the site of thebuilding""

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

typo

Could it be a typo: "au lieu"--->"du lieu"?

Just a guess, of course
Note from asker:
Well doen Marco I never thought of that!
Peer comment(s):

agree writeaway : good guess. not really legalese in any case.
1 hr
agree B D Finch
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all for your help!"
12 hrs

(due to) actions/activities occurring at the location of the building

if it's not a typo, the writer might have meant activities that by their nature 'are characteristic' of the location ?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search